「口臭」は韓国語で「구취」という。「입냄새」ともいう。
|
![]() |
・ | 구취가 나다. |
口臭がする。 | |
・ | 구취가 심하다. |
口臭がひどい。 | |
・ | 구취는 타인에게 불쾌한 기분을 주는 경우가 있습니다. |
口臭は他人に不快な気持を与える場合があります。 | |
・ | 주위 사람에게 구취를 지적받은 경험이 있습니다. |
周囲の方に口臭を指摘された経験があります。 | |
・ | 구취가 치주병을 악화시키는 경우가 있습니다. |
口臭が歯周病を悪化させることがあります | |
・ | 구취의 주요 원인은 입안에 붙어있는 박테리아입니다. |
口臭の主な原因は、口のなかに棲みついたバクテリアです。 | |
・ | 구취가 신경이 쓰일 때는 구강 관리를 재검토해 보시기 바랍니다. |
口臭が気になる時は、口腔ケアを見直してみてください。 | |
・ | 구취를 줄이기 위해 입 안을 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
口臭を軽減するために、口の中を清潔に保つことが大切です。 | |
・ | 구취가 신경이 쓰이는 경우는 칫솔뿐만 아니라 치실도 사용하세요. |
口臭が気になる場合は、歯ブラシだけでなく、フロスも使用してください。 | |
・ | 구취의 대책으로서 정기적인 혀 청소가 효과적입니다. |
口臭の対策として、定期的な舌の掃除が効果的です。 | |
・ | 구취를 막기 위해서는 적절한 구강 관리가 필수적입니다. |
口臭を防ぐためには、適切な口腔ケアが欠かせません。 | |
・ | 구취를 예방하기 위해서는 구강 내 건조를 막는 것이 효과적입니다. |
口臭を予防するためには、口腔内の乾燥を防ぐことが有効です。 | |
・ | 구취가 발생하는 원인을 파악하고 적절한 치료를 받는 것이 중요합니다. |
口臭が発生する原因を特定し、適切な治療を受けることが大切です。 | |
・ | 구강 내 관리를 제대로 하면 구취를 방지할 수 있습니다. |
口腔内のケアをしっかり行うことで、口臭を防ぐことができます。 | |
・ | 양치질하여 구취를 막는다. |
歯磨きすることで口臭を防ぐ。 | |
・ | 양치질을 하면 구취를 막을 수 있어요. |
歯磨きをすることで口臭が防げます。 | |
・ | 치약은 구취를 예방하는 데 효과적입니다. |
歯磨き粉は口臭を予防するのに効果的です。 | |
・ | 치약은 구취를 막는 데 효과적입니다. |
歯磨き粉は口臭を防ぐのに効果的です。 | |
・ | 전동 칫솔을 사용하여 구취를 예방합니다. |
電動歯ブラシを使って口臭を予防します。 |
콧물(鼻水) > |
땀(汗) > |
인분(人糞) > |
단잠에 빠지다(熟睡にふける) > |
한숨(ため息) > |
급똥(急に大便がしたくなること) > |
암내(ワキガ) > |
숨(이) 차다(息が切れる) > |
길몽(縁起のよい夢) > |
배변(排便) > |
응가(うんこ) > |
입 냄새(口臭) > |
재채기가 나다(くしゃみが出る) > |
잠버릇이 나쁘다(寝相が悪い) > |
깜박거리다(瞬く) > |
한숨을 내쉬다(ため息をつく) > |
불면(不眠) > |
폐호흡(肺呼吸) > |
가래가 끓다(痰が絡む) > |
잠을 설치다(寝そびれる) > |
하품이 나다(あくびが出る) > |
지리다(大便や小便を少しちびる) > |
눈곱(目やに) > |
잠꼬대를 하다(寝言を言う) > |
배설되다(排泄される) > |
잠버릇(寝癖) > |
용변(用便) > |
한숨을 짓다(ため息をつく) > |
한잠(一睡) > |
수면(睡眠) > |