「寝そびれる」は韓国語で「잠을 설치다」という。
|
![]() |
・ | 설렘과 두려움으로 전날 잠을 설쳤다. |
期待と不安で前日よく眠れなかった。 | |
・ | 어제 잠을 좀 설쳤다. |
昨日、寝そびれた。 | |
・ | 차 소리가 시끄러워 잠을 설쳤다. |
車の音がうるさくて寝そびれた。 | |
・ | 작은 실수에도 밤잠을 설친다. |
小さなミスにも眠れなくなる。 | |
・ | 어젯밤은 너무 무더워서 잠을 설쳤어요. |
昨夜はとても蒸し暑くて寝そびれました。 | |
・ | 어젯밤 잠을 설쳐 몸이 안 좋다. |
昨日の夜は寝そびれて、体の具合が悪い。 | |
・ | 잔서로 밤잠을 설치다. |
残暑で夜も寝苦しい。 | |
・ | 그녀의 비밀이 탄로날 것을 걱정해서 밤잠을 설쳤다. |
彼女の秘密がばれることを心配して、夜も眠れなかった。 | |
・ | 그는 죄의식에 시달리며 밤잠을 설치고 있다. |
彼は罪の意識に苦しんで、夜も眠れない日々を送っている。 | |
・ | 하도 신경이 예민해서 자주 밤잠을 설쳐요. |
とても神経が敏感でよく夜も眠れないです。 | |
・ | 잠을 설치다. |
寝そびれる。 | |
・ | 잠을 설치다. |
寝そびれる。 | |
・ | 남편의 코골이가 심해서 잠을 설쳤다. |
旦那のいびきが酷くて困っている。 |
오줌(小便) > |
소변을 누다(小便をする) > |
재채기하다(くしゃみをする) > |
생리현상(生理現象) > |
눈이 붓다(目が腫れる) > |
잠이 오다(眠気がさす) > |
꿈자리(夢見) > |
숨(을) 쉬다(息をする) > |
두근거리다(どきどきする) > |
대사(代謝) > |
졸음이 오다(眠気がさす) > |
한숨을 내쉬다(ため息をつく) > |
여드름(ニキビ) > |
콧물(鼻水) > |
늦잠을 자다(寝坊する) > |
폐경(閉経) > |
발기(勃起) > |
수면 부족(睡眠不足) > |
주름이 생기다(しわができる) > |
비지땀(脂汗) > |
잠꼬대를 하다(寝言を言う) > |
비위(機嫌) > |
한숨(ため息) > |
헛기침(空咳) > |
구취(口臭) > |
볼일을 보다(用を足す) > |
비듬(ふけ) > |
심장 박동 소리(心臓のバクバク音) > |
졸음이 밀려오다(眠気が押し寄せる) > |
잠을 설치다(寝そびれる) > |