「ばれる」は韓国語で「탄로나다」という。
|
![]() |
・ | 비밀이 탄로나다. |
秘密がばれる。 | |
・ | 도둑질이 탄로나다. |
盗んだことがばれる。 | |
・ | 거짓이 탄로나다. |
ウソがばれる。 | |
・ | 아무도 모르는 자신의 과거가 탄로날까봐 두려움에 떨고 있다. |
誰も知らない自分の過去が暴露されるかと怯えている。 | |
・ | 조직의 비밀이 탄로나지 않을까 하여 전전긍긍하고 있다. |
組織の秘密がバレないかと戦々恐々としている。 | |
・ | 비밀이 탄로나기 전에 어떻게든 대처해야 한다. |
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。 | |
・ | 그의 비밀이 탄로나면 그의 가족은 충격을 받을 것이다. |
彼の秘密がばれると、彼の家族はショックを受けるだろう。 | |
・ | 그의 부정행위가 탄로나면 엄벌을 받게 될 것이다. |
彼の不正行為がばれると、厳罰を受けることになるだろう。 | |
・ | 그의 의도가 탄로나면 그의 신뢰성이 실추될 것이다. |
彼の意図がばれると、彼の信頼性が失墜するだろう。 | |
・ | 비밀이 탄로나는 것을 피하기 위해 그는 신중하게 행동하고 있다. |
秘密がばれることを避けるために、彼は慎重に行動している。 | |
・ | 비밀이 탄로 나면서 그의 지위가 흔들릴지도 모른다. |
秘密がばれることで、彼の地位が揺らぐかもしれない。 | |
・ | 그의 숨겨진 동기가 탄로나면 계획은 엉망이 될지도 모른다. |
彼の隠された動機がばれると、計画は台無しになるかもしれない。 | |
・ | 비밀이 탄로나면 신뢰관계가 붕괴될 수 있다. |
秘密がばれると、信頼関係が崩壊する可能性がある。 | |
・ | 그녀의 비밀이 탄로날 것을 걱정해서 밤잠을 설쳤다. |
彼女の秘密がばれることを心配して、夜も眠れなかった。 |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
짐작되다(推測される) > |
다운하다(ダウンする) > |
밀려들다(押し寄せる) > |
끼우다(はめる) > |
진일보하다(もう一歩進む) > |
당돌하다(大胆だ) > |
중용하다(重用する) > |
잃다(無くす) > |
체하다(ふりをする) > |
공헌하다(貢献する) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
뒤얽히다(縺れる) > |
단념되다(断念される) > |
각인시키다(刻印させる) > |
지우다(負わす) > |
소비되다(費やされる) > |
격화하다(激化する) > |
이등분하다(二等分する) > |
배우다(習う) > |
성취되다(成就される) > |
집계되다(集計される) > |
발산되다(発散される) > |
몰수당하다(没収される) > |
노숙하다(野宿する) > |
아연실색하다(唖然とする) > |
고착하다(固着する) > |
거총하다(据銃する) > |
유포되다(流布される) > |
얼룩지다(染みつく) > |