「押し寄せる」は韓国語で「밀려들다」という。
|
![]() |
・ | 스마트폰 나오기 시작하면서 정신질환을 호소하는 환자들이 병원에 밀려들기 시작했다. |
スマホの発売と共に、精神疾患を訴える患者が病院に詰めかけ始めた。 | |
・ | 갑자기 예약 주문이 밀려드는 통에 정신을 차릴 수 없을 정도예요. |
急に予約の注文が殺到したせいで気が狂いそうです。 | |
・ | 사나운 파도가 해안에 밀려들고 있습니다. |
荒れ狂う波が岸に打ち寄せています。 | |
・ | 웅대한 해안선에 파도가 밀려들고 있다. |
雄大な海岸線には波が打ち寄せている。 | |
・ | 백사장에는 잔물결이 천천히 밀려들고 있습니다. |
白い砂浜にはさざ波がゆっくりと打ち寄せています。 | |
・ | 모래사장에는 아침의 조수가 밀려들어 많은 족적이 남아 있었다. |
砂浜には朝の潮が引いて、多くの足跡が残っていた。 | |
・ | 밀려들어오는 손님들 덕에 여전히 밤낮없이 바쁘다. |
ひっきりなしにやって来るお客様のお陰で相変わらず昼夜問わず忙しくしている。 | |
・ | 글로벌화의 파도는 사하라 이남의 아프리카에도 밀려들었다. |
グローバル化の波はサハラ以南のアフリカにも押し寄せた。 |
병기하다(併記する) > |
이간질하다(仲を悪くさせる) > |
종료하다(終了する) > |
두려워하다(恐れる) > |
좋아하다(好きだ) > |
뵈다(お目にかかる) > |
계승하다(継承する) > |
실천되다(実践される) > |
중시하다(重視する) > |
충만되다(充満される) > |
수군대다(ひそひそ言う) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
덤비다(飛びかかる) > |
냐구요(~ですかって?) > |
붕괴하다(崩壊する) > |
사용되다(使用される) > |
싣다(積む) > |
뒤지다(遅れる) > |
폐지되다(廃止される) > |
탄생하다(誕生する) > |
기상하다(起床する) > |
추억되다(思い出される) > |
돋보이다(目立つ) > |
도출되다(導出される) > |
개봉하다(封切りする) > |
해석하다(解析する) > |
국한하다(局限する) > |
조아리다(頭を深く下げる) > |
수주하다(受注する) > |
치렁치렁하다(ふさふさした) > |