「押し寄せる」は韓国語で「밀려들다」という。
|
![]() |
・ | 스마트폰 나오기 시작하면서 정신질환을 호소하는 환자들이 병원에 밀려들기 시작했다. |
スマホの発売と共に、精神疾患を訴える患者が病院に詰めかけ始めた。 | |
・ | 갑자기 예약 주문이 밀려드는 통에 정신을 차릴 수 없을 정도예요. |
急に予約の注文が殺到したせいで気が狂いそうです。 | |
・ | 사나운 파도가 해안에 밀려들고 있습니다. |
荒れ狂う波が岸に打ち寄せています。 | |
・ | 웅대한 해안선에 파도가 밀려들고 있다. |
雄大な海岸線には波が打ち寄せている。 | |
・ | 백사장에는 잔물결이 천천히 밀려들고 있습니다. |
白い砂浜にはさざ波がゆっくりと打ち寄せています。 | |
・ | 모래사장에는 아침의 조수가 밀려들어 많은 족적이 남아 있었다. |
砂浜には朝の潮が引いて、多くの足跡が残っていた。 | |
・ | 밀려들어오는 손님들 덕에 여전히 밤낮없이 바쁘다. |
ひっきりなしにやって来るお客様のお陰で相変わらず昼夜問わず忙しくしている。 | |
・ | 글로벌화의 파도는 사하라 이남의 아프리카에도 밀려들었다. |
グローバル化の波はサハラ以南のアフリカにも押し寄せた。 |
소멸되다(消滅される) > |
편성하다(編成する) > |
교체하다(交代する) > |
달라지다(変わる) > |
이용당하다(利用される) > |
펴다(広げる) > |
돌아눕다(寝返りを打つ) > |
창건되다(創建される) > |
유혹되다(誘惑される) > |
발차하다(発車する) > |
거듭되다(重なる) > |
더듬다(どもる) > |
갸우뚱하다(傾ける) > |
실쭉하다(すねる) > |
둔갑하다(化ける) > |
치르다(支払う) > |
얻어내다(出してもらう) > |
작렬하다(炸裂する) > |
흔들흔들하다(ゆらゆらする) > |
지칭하다(指す) > |
밀착하다(密着する) > |
사다(おごる) > |
발정하다(発情する) > |
예고하다(予告する) > |
설치하다(設置する) > |
개다(畳む) > |
진행하다(進める) > |
예시하다(例示する) > |
방기하다(放棄する) > |
체하다(ふりをする) > |