「押し寄せる」は韓国語で「몰려들다」という。
|
・ | 지방 투자자들이 강남에 집을 사겠다며 몰려들었다. |
地方の投資家たちが江南に家を買いたいと詰めかけてきた。 | |
・ | 공연장에는 수많은 해외 팬이 몰려들었다. |
公演会場には、大勢の海外ファンらが駆けつけてきた。 | |
・ | 최근 오디션에 500명 이상이 몰려들었다. |
最近のオーディションには500人以上が集まった。 | |
・ | 백화점 세일 때는 엄청난 사람들이 몰려든다. |
デパートのセールの時はものすごい数の人々が集まってくる。 | |
・ | 신인왕의 발표 회견에는 많은 보도진이 몰려들었습니다. |
新人王の発表会見には多くの報道陣が詰めかけました。 | |
・ | 그 편의점에 오늘 새벽부터 사람들이 몰려들어 긴 줄을 섰다. |
あのコンビニに、今日早朝から人たちが集まって長い列をつくった。 | |
・ | 공판에는 많은 보도진이 몰려들고 있었다. |
公判には多くの報道陣が詰めかけていた。 | |
・ | 수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다. |
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。 | |
・ | 많은 사람들이 몰려들어 입구가 짓눌렸다. |
大勢の人が押し寄せ、入り口が押しつぶされた。 | |
・ | 우르르 사람들이 방에 몰려들었다. |
どっと人々が部屋に詰めかけた。 | |
・ | 아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요. |
朝早くお客さんが集まってきていて、オープンランは必須です。 | |
・ | 돈 좀 있는 사람들은 죄다 강남으로 몰려들었다. |
お金を持っていたい人々はみんな、江南に集まった。 | |
・ | 수천명이 한꺼번에 몰려들어 아수라장이 됐다. |
数千人の人々が押し寄せ修羅場となった。 | |
・ | 근처의 몰에 주말마다 인근 도로가 마비될 정도로 인파가 몰려들고 있다. |
近所のモールには、週末ごとに近くの道路が麻痺するほど、人波が押し寄せている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구름같이 몰려들다(クルムガチ モルリョドゥルダ) | 雲霞の如く押し寄せる |
정착되다(定着する) > |
궁금하다(知りたくて気になる) > |
썩다(腐る) > |
엎치락뒤치락하다(追い越したり追い越.. > |
거쳐가다(寄っていく) > |
소곤대다(ひそひそと話す) > |
복권되다(復権される) > |
떠들다(騒ぐ) > |
출판하다(出版する) > |
지치다(くたびれる) > |
인하하다(引き下がる) > |
털썩하다(どっかりする) > |
포위되다(囲まれる) > |
곯리다(苦しめる) > |
혹사되다(酷使される) > |
되돌아가다(引き返る) > |
낭자하다(あちこちに飛び散っている) > |
해임하다(解任する) > |
축출하다(追い出す) > |
관철시키다(貫き通す) > |
헐뜯다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
치부하다(見なす) > |
소실하다(消失する) > |
이동하다(移動する) > |
변환되다(変換される) > |
차려입다(着飾る) > |
발언하다(発言する) > |
쟁취하다(勝ち取る) > |
무너져 내리다(崩れ落ちる) > |
파기하다(破棄する) > |