「走って行く」は韓国語で「달려가다」という。
|
![]() |
・ | 부리나케 병원으로 달려갔다. |
大急ぎで病院に駆けつけた。 | |
・ | 칼퇴근을 하고 부리나케 집으로 달려갔다. |
きっかりに退社をして、急いで家に走っていった。 | |
・ | 그 자리에 있던 모두가 신음 소리를 듣고 바로 도와주러 달려갔다. |
その場にいた誰もがうめき声を聞き、すぐに助けに駆けつけた。 | |
・ | 두 사람은 보조를 맞추어 함께 목표를 향해 달려갔다. |
二人は歩調を合わせて、共にゴールを目指した。 | |
・ | 필요하면 언제든지 달려갈게요. |
必要なら、いつでも駆けつけます。 | |
・ | 그 순간 그의 개는 펄쩍 뛰어서 그에게 달려갔다. |
その瞬間、彼の犬はぱっと走り出して、彼の元に駆け寄った。 | |
・ | 병상에 있는 친한 친구를 돌보기 위해 저는 비행기로 달려갔어요. |
病床にある親友を見舞うため、私は飛行機で駆けつけました。 | |
・ | 야생말 무리가 초원을 달려가고 있습니다. |
野生の馬の群れが草原を駆け抜けています。 | |
・ | 아지랑이가 흔들리는 속을 차가 달려갔다. |
かげろうが揺れる中を車が走り抜けた。 | |
・ | 그는 사건 현장을 취재하기 위해 달려갔다. |
彼は事件現場を取材するために駆けつけた。 | |
급행하다(急行する) > |
감금하다(監禁する) > |
깨물다(噛む) > |
연금되다(軟禁される) > |
해산하다(解散する) > |
여미다(整える) > |
골골거리다(病気がちである) > |
감정이입하다(感情移入する) > |
나들이하다(外出する) > |
고부라지다(折れ曲がる) > |
섬멸하다(殲滅する) > |
지체하다(遅れる) > |
낑낑대다(うんうんとうめく) > |
축재하다(蓄える) > |
택하다(選ぶ) > |
이다(頭に載せる) > |
윤택해지다(豊かになる) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
발령하다(発令する) > |
조작하다(操作する) > |
드리우다(垂れる) > |
개간하다(切り開く) > |
중지하다(中止する) > |
응징하다(懲らしめる) > |
하선하다(下船する) > |
혼동하다(混同する) > |
자리매김되다(位置づけられる) > |
따르다(敵う) > |
습득하다(習得する) > |
처치하다(始末する) > |