「付いている」は韓国語で「달려 있다」という。
|
![]() |
・ | 그 자전거에는 벨이 달려 있습니다. |
その自転車にはベルが付いています。 | |
・ | 이 재킷에는 후드가 달려 있습니다. |
このジャケットにはフードが付いています。 | |
・ | 스커트에 단추가 달려 있습니다. |
スカートにボタンが付いています。 | |
・ | 사진에 댓글이 달려 있어요. |
写真にコメントが付いています。 | |
・ | 이 신발에는 레이스가 달려 있습니다. |
この靴にはレースが付いています。 | |
・ | 새 소파에 쿠션이 달려 있어요. |
新しいソファにクッションが付いています。 | |
・ | 새 전구에 스위치가 달려 있습니다. |
新しい電球にスイッチが付いています。 | |
・ | 이 셔츠에 주머니가 달려 있어요. |
このシャツにポケットが付いています。 | |
・ | 스커트에 리본이 달려 있습니다. |
スカートにリボンが付いています。 | |
・ | 이 신발에는 밑창이 달려 있습니다. |
この靴にはソールが付いています。 | |
・ | 새 차에는 내비가 달려 있습니다. |
新しい車にはナビが付いています。 | |
・ | 노트북에 충전기가 달려 있어요. |
ノートパソコンに充電器が付いています。 | |
・ | 중요한 선택지에 직면하여, 우리의 명운이 달려 있다. |
大切な選択肢に直面して、私たちの命運がかかっている。 | |
・ | 이 순간, 내 명운이 달려 있다. |
この瞬間、私の命運がかかっている。 | |
・ | 이 프로젝트의 성공 여부에 따라 회사의 명운이 달려 있다. |
このプロジェクトが成功するかどうかで、会社の命運がかかっている。 | |
・ | 이번 경기는 팀의 명운이 달려 있다. |
この試合はチームの命運がかかっている。 | |
・ | 재판에 회부될지 여부는 증거에 달려 있다. |
裁判にかけられるかどうかは、証拠にかかっている。 | |
・ | 앞으로 회사의 성장은 사장의 리더십에 달려 있다. |
これからの会社の成長は、社長のリーダーシップに手にかかっている。 | |
・ | 그 문제를 해결할 수 있을지는 리더의 손에 달려 있다. |
その問題を解決できるかどうかは、リーダーの手にかかっている。 | |
・ | 이번 선거 결과는 의원의 활동에 달려 있다. |
今回の選挙結果は、議員の活動に手にかかっている。 | |
・ | 이 일이 성공할지는 팀장의 능력에 달려 있다. |
この仕事が成功するかは、チーム長の能力に手にかかっている。 | |
・ | 그 경기에서 이길 수 있을지는 팀의 노력에 달려 있다. |
どんな結果になるかは、最終的には君の手にかかっている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손에 달려 있다(ソネ タルリョイッタ) | 手にかかる、左右する |
발탁되다(抜擢される) > |
나가다(出かける) > |
설득하다(説得する) > |
통과하다(通過する) > |
논설문(論說文) > |
증정되다(贈呈される) > |
팔랑대다(ひらひらとなびく) > |
인하다(因る) > |
위배되다(違背される) > |
묻어가다(便乗する) > |
가물다(日照りになる) > |
겸용하다(兼用する) > |
창간하다(創刊する) > |
거닐다(ぶらつく) > |
용서받다(許される) > |
뺏기다(奪われる) > |
멀어지다(遠ざかる) > |
임관하다(任官する) > |
박탈당하다(剥奪される) > |
얽혀 있다(絡んでいる) > |
발견되다(発見される) > |
산란하다(産卵する) > |
확장하다(拡張する) > |
잠입하다(潜む) > |
들이켜다(飲み干す) > |
유전되다(遺伝する) > |
공략되다(攻略される) > |
돋다(生える) > |
애지중지하다(非常に大事にする) > |
상담하다(相談する) > |