「命運がかかった」は韓国語で「명운이 달리다」という。「命運がかかった」(명운이 달리다)は、運命がかかっている、つまり、結果が非常に重要であることや、成功・失敗がその後の運命を決めるような状況を意味します。
|
![]() |
「命運がかかった」は韓国語で「명운이 달리다」という。「命運がかかった」(명운이 달리다)は、運命がかかっている、つまり、結果が非常に重要であることや、成功・失敗がその後の運命を決めるような状況を意味します。
|
・ | 이번 경기는 팀의 명운이 달려 있다. |
この試合はチームの命運がかかっている。 | |
・ | 이 프로젝트의 성공 여부에 따라 회사의 명운이 달려 있다. |
このプロジェクトが成功するかどうかで、会社の命運がかかっている。 | |
・ | 이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다. |
今回の決断が私たちの命運を左右する。 | |
・ | 명운이 달린 중요한 시험이 다가오고 있다. |
命運がかかった大事な試験が迫っている。 | |
・ | 이번 결단이 우리의 명운을 좌우할 것이다. |
今回の決断が私たちの命運を左右する。 | |
・ | 그 결정은 나라의 명운이 달린 매우 중요한 것이다. |
その決定は、国の命運がかかっている非常に重大なものだ。 | |
・ | 이 순간, 내 명운이 달려 있다. |
この瞬間、私の命運がかかっている。 | |
・ | 중요한 선택지에 직면하여, 우리의 명운이 달려 있다. |
大切な選択肢に直面して、私たちの命運がかかっている。 |