「荷物をつつむ」は韓国語で「짐을 싸다」という。
|
・ | 여행 전날에 짐을 쌌어요. |
旅行前日に荷造りしました。 | |
・ | 무거운 짐을 옮기면 땀을 흘릴 수 있습니다. |
重い荷物を運ぶと汗を流すことがあります。 | |
・ | 상황은 좀처럼 개선될 조짐을 보이지 않고 있다. |
状況はなかなか改善の兆しを見せていない。 | |
・ | 비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다. |
飛行場の滑走路には航空機の離着陸の様子が見られます。 | |
・ | 비행장 도착 로비에서 승객이 짐을 찾고 있습니다. |
飛行場の到着ロビーで乗客が荷物を受け取っています。 | |
・ | 이삿짐센터에는 보험이 포함되어 있기 때문에 안심하고 짐을 맡길 수 있어요. |
引越しセンターには保険が付いているので、安心して荷物を預けられます。 | |
・ | 이삿짐센터의 트럭이 짐을 운반하기 위해 도착했습니다. |
引越しセンターのトラックが荷物を運ぶために到着しました。 | |
・ | 이사하는 날에 많은 짐을 옮겼어요. |
引っ越しの日にたくさんの荷物を運びました。 | |
・ | 이사를 위해 짐을 싸기 시작했어요. |
引っ越しのために荷造りを始めました。 | |
・ | 이삿짐을 싸는 데는 시간이 걸려요. |
引越しの荷造りには時間がかかります。 | |
・ | 이삿짐을 정리하고 있습니다. |
引っ越しの荷物を整理しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
봇짐을 싸다(ポッチムルルッサダ) | 荷造りをする |
본전을 건지다(元が取れる) > |
말꼬투리를 잡다(挙げ足を取る) > |
속이 넓다(ソギノ ルッタ) > |
이름만 대면 알다(有名だ) > |
없어 보이다(貧相に見える) > |
게으름을 피우다(怠ける) > |
초(를) 치다(水をかける) > |