ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
꽁무니를 빼다とは
意味身を引く、尻込みする、隠れる、こっそり逃げ出す
読み方꽁무니를 빼다、kkong-mu-ni-rŭl ppae-da、コンムニルル ペダ
類義語
숨다
물러서다
몸을 피하다
도사리다
꼬리를 빼다
뒷걸음질하다
「身を引く」は韓国語で「꽁무니를 빼다」という。「꽁무니를 빼다」は、韓国語の表現で、文字通りには「尻尾を抜く」といった意味です。比喩的に使われることが多く、具体的には「逃げる」「責任を取らずに逃げる」「逃げ腰になる」といった意味です。問題や責任から逃げたり、何かから逃避する時に使います。直訳すると、しっぽを引っこ抜く。
「身を引く」の韓国語「꽁무니를 빼다」を使った例文
이제 와서 꽁무니를 빼면 책임은 누가 지나요?
いまさら身を引けば責任はだれが取りますか。
경찰이 쫓아오자 도둑은 쏜살같이 꽁무니를 빼고 도망갔다.
警察が追いかけてくると泥棒は一目散に逃げたとのことです。
책임을 져야 하는데 꽁무니를 빼다니 끔찍하다.
責任を取るべきなのに、逃げるなんてひどい。
그 사람은 항상 어려운 상황에서 꽁무니를 뺀다.
あの人はいつも困った時に逃げるんだ。
모두가 협력하는 가운데 그 사람만 꽁무니를 뺐다.
みんなが協力している中で、あの人だけ逃げた。
그의 행동은 항상 꽁무니를 따라다니는 것 같아서, 조금 불쾌해요.
彼の行動はいつも尻を追い回すようで、少し嫌な感じがします。
그녀는 내 꽁무니를 따라다니며, 어디 가는지 다 알고 싶어 해요.
彼女は僕の尻を追い回して、どこに行くか全部知りたがります。
꽁무니를 졸졸 따라다니다.
後ろにくっついて回る。
慣用表現の韓国語単語
유명을 달리하다(幽明境を異にする)
>
쥐 잡듯이(徹底的に)
>
뒷짐(을) 지다(手をこまねく)
>
제동을 걸다(歯止めをかける)
>
농담 따먹기 하다(冗談を言う)
>
기가 질리다(気がくじける)
>
정(을) 붙이다(愛を寄せる)
>
손(이) 가다(手間がかかる)
>
눈에 익다(見覚えがある)
>
분초를 다투다(一刻を争う)
>
불을 보듯 뻔하다(分かり切っている..
>
무릎을 꿇다(屈服する)
>
남대문이 열렸다(社会の窓が開いてい..
>
가슴에 멍이 들다(心の傷として残る..
>
끝을 보다(最後までやる)
>
혼(이) 나다(ひどい目にあう)
>
몸(을) 바치다(命を捧げる)
>
목이 빠지게 기다리다(首を長くして..
>
신세를 한탄하다(身の上を嘆じる)
>
떠오르는 별(新たなスター)
>
귀에 들어가다(耳に入る)
>
대형 사고가 나다(大変なことになる..
>
입꼬리가 올라가다(口角が上がる)
>
가방끈이 길다(高学歴だ)
>
여한이 없다(思い残すことはない)
>
눈에는 눈 이에는 이(目には目、歯..
>
발등을 찍히다(背かれる)
>
엿 먹어라!(くそ食らえ)
>
꽉 막히다(融通が利かない)
>
먼동이 트다(夜明けになる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ