ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
생각이 없다とは
意味不注意に行動する、配慮が足りない、分別がない、~する気がない、~したくない、~するつもりはありません
読み方생가기 업따、saeng-ga-gi ŏp-tta、センガギ オプッタ
類義語
생각이 짧다
철이 없다
철딱서니가 없다
철없다
나잇값을 못하다
철모르다
「不注意に行動する」は韓国語で「생각이 없다」という。
「不注意に行動する」の韓国語「생각이 없다」を使った例文
지금은 밥 생각이 없어요.
今はご飯を食べる気がしません。
점심 생각이 없어요.
昼ご飯食べたくありません。
그럴 생각은 없어요.
そんなつもりはありません。
결혼 생각이 없어요.
結婚するつもりはありません。
집에 갈 생각이 없어요.
家に行くつもりがありません。
배신자를 용서할 생각이 없어요.
裏切者を許すつもりはありません。
제가 생각이 없었어요.
私が配慮が足りなかったです。
아버지는 자신의 가게를 대물릴 생각이 없는 것 같다.
父は自分の店を継がせるつもりはないらしい。
쉽게 면죄부를 줄 생각이 없습니다.
簡単に免罪符を与えるつもりはありません。
저는 당신에게 면죄부를 줄 생각이 없어요.
私はあなたに免罪符を与えるつもりはありません。
우리는 법을 위반할 생각이 없습니다.
私たちは法律に違反するつもりはありません。
진심으로 사귈 생각이 없고, 처음부터 가지고 놀 생각으로 접근하는 사람도 있습니다.
本気で付き合う気がなく、最初からもて遊ぶつもりで近づいてくる人もいます。
나는 너를 보살필 생각이 없어.
俺はお前の面倒を見る気はない。
그는 이 일을 그만둘 생각이 없다고 명언했다.
彼はこの仕事をやめるつもりはないと明言した。
생각이 없다.
特に考えていない。
지금은 밥 생각이 없어요.
今はご飯を食べる気がしません。
조금 전에 과자를 먹어서 지금은 밥 생각이 없어요.
少し前にお菓子を食べたので今は食欲がありません。
慣用表現の韓国語単語
이를 데 없다(この上ない)
>
한 발 물러나다(一歩譲る)
>
젖 먹던 힘까지(最後まベストを尽く..
>
눈을 돌리다(目を向ける)
>
뭐니 뭐니 해도(何と言っても)
>
산 넘어 산(一難去ってまた一難)
>
말할 것도 없다(言うまでもない)
>
월척을 낚다(大物を釣る)
>
티를 내다(そぶりをする)
>
입이 근질근질하다(言いたくてたまら..
>
국물도 없다(得られるものは何もない..
>
귓가에 맴돌다(頭から離れない)
>
끼니를 때우다(食事を済ます)
>
어깨가 가벼워지다(肩が軽くなる)
>
펄펄 뛰다(強く否認する)
>
신바람이 나다(上機嫌になる)
>
마음을 고치다(心を改める)
>
시간이 다 됐다(時間になった)
>
땅이 꺼지게(꺼지도록)(非常に大き..
>
안목을 기르다(目を肥やす)
>
별 볼일 없다(大したことない)
>
손길을 뻗치다(手を差し伸べる)
>
얼굴을 비치다(顔を出す)
>
정을 붙이다(愛情を持つ)
>
작업(을) 걸다(ナンパをする)
>
딱 잘라 말하다(断言する)
>
점잔을 피우다(もったいぶった態度を..
>
수작을 부리다(企む)
>
손가락을 걸다(指切りをする)
>
시간을 빼앗다(時間を取る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ