「継がせる」は韓国語で「대물리다」という。「継がせる」は韓国語で 「대물리다」 と表現できます。これは、親から子へ財産や事業、家業などを引き継がせる意味で使われます。
|
![]() |
「継がせる」は韓国語で「대물리다」という。「継がせる」は韓国語で 「대물리다」 と表現できます。これは、親から子へ財産や事業、家業などを引き継がせる意味で使われます。
|
・ | 자식들에게 대물리다. |
子供に継がせる。 | |
・ | 그는 아들에게 가업을 대물릴 생각이다. |
彼は息子に家業を継がせるつもりだ。 | |
・ | 전통 공예 기술을 제자에게 대물렸다. |
伝統工芸の技術を弟子に継がせた。 | |
・ | 회사를 다음 세대에게 대물릴 계획을 세우고 있다. |
会社を次の世代に継がせる計画を立てている。 | |
・ | 왕은 왕위를 아들에게 대물렸다. |
王は王位を息子に継がせた。 | |
・ | 아버지는 자신의 가게를 대물릴 생각이 없는 것 같다. |
父は自分の店を継がせるつもりはないらしい。 | |
・ | 집을 장남에게 대물리는 것이 옛날의 관습이었다. |
家を長男に継がせるのが昔の習慣だった。 | |
・ | 어머니는 요리 비법을 나에게 대물렸다. |
母は料理の秘伝を私に継がせた。 | |
・ | 사업을 누구에게 대물릴지 고민하고 있다. |
事業を誰に継がせるか悩んでいる。 | |
・ | 스승은 가장 뛰어난 제자에게 기술을 대물렸다. |
師匠は一番優秀な弟子に技術を継がせた。 |
고전하다(苦戦する) > |
밝아지다(明るくなる) > |
추측하다(推測する) > |
속하다(属する) > |
정당하다(正当だ) > |
보장되다(保障される) > |
실행하다(実行する) > |
삭제되다(削除される) > |
깨어나다(覚める) > |
따르다(敵う) > |
컴컴하다(真っ暗だ) > |
수고하세요(お疲れ様です) > |
차용하다(借用する) > |
두드러지다(目立つ) > |
추정되다(推定される) > |
주최하다(主催する) > |
납득하다(納得する) > |
간주하다(見なす) > |
감정하다(鑑定する) > |
아우성치다(騒ぎ立てる) > |
다양해지다(多様化する) > |
바꿔놓다(置き換える) > |
인증하다(認証する) > |
멋부리다(洒落込む) > |
고생하다(苦労する) > |
부딪치다(ぶつかる) > |
결의되다(決議される) > |
해결하다(解決する) > |
달그락대다(がらがらする) > |
막가다(粗暴な振る舞いをする) > |