「継がせる」は韓国語で「대물리다」という。「継がせる」は韓国語で 「대물리다」 と表現できます。これは、親から子へ財産や事業、家業などを引き継がせる意味で使われます。
|
![]() |
「継がせる」は韓国語で「대물리다」という。「継がせる」は韓国語で 「대물리다」 と表現できます。これは、親から子へ財産や事業、家業などを引き継がせる意味で使われます。
|
・ | 자식들에게 대물리다. |
子供に継がせる。 | |
・ | 그는 아들에게 가업을 대물릴 생각이다. |
彼は息子に家業を継がせるつもりだ。 | |
・ | 전통 공예 기술을 제자에게 대물렸다. |
伝統工芸の技術を弟子に継がせた。 | |
・ | 회사를 다음 세대에게 대물릴 계획을 세우고 있다. |
会社を次の世代に継がせる計画を立てている。 | |
・ | 왕은 왕위를 아들에게 대물렸다. |
王は王位を息子に継がせた。 | |
・ | 아버지는 자신의 가게를 대물릴 생각이 없는 것 같다. |
父は自分の店を継がせるつもりはないらしい。 | |
・ | 집을 장남에게 대물리는 것이 옛날의 관습이었다. |
家を長男に継がせるのが昔の習慣だった。 | |
・ | 어머니는 요리 비법을 나에게 대물렸다. |
母は料理の秘伝を私に継がせた。 | |
・ | 사업을 누구에게 대물릴지 고민하고 있다. |
事業を誰に継がせるか悩んでいる。 | |
・ | 스승은 가장 뛰어난 제자에게 기술을 대물렸다. |
師匠は一番優秀な弟子に技術を継がせた。 |
연애하다(恋愛する) > |
빌어먹다(物乞いする) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
행구다(すすぐ) > |
표시하다(表示する) > |
허우적거리다(じたばたする) > |
선결하다(先決する) > |
깨트리다(破る) > |
이바지되다(貢献される) > |
바람피우다(浮気する) > |
불사하다(辞さない) > |
성취되다(成就される) > |
존중되다(尊重される) > |
수락하다(受諾する) > |
말리다(引き止める) > |
이사하다(引っ越す) > |
종영하다(終映する) > |
엄단하다(厳しく処罰する) > |
친애하다(親密に愛する) > |
말라 죽다(立ち枯れる) > |
순환되다(循環される) > |
경원하다(敬遠する) > |
쟁취하다(勝ち取る) > |
야영하다(野営する) > |
작열하다(灼熱する) > |
삥뜯다(ゆする) > |
동봉하다(同封する) > |
터져 나오다(沸き上がる) > |
연관되다(関連する) > |
개폐하다(開閉する) > |