「継がせる」は韓国語で「대물리다」という。「継がせる」は韓国語で 「대물리다」 と表現できます。これは、親から子へ財産や事業、家業などを引き継がせる意味で使われます。
|
![]() |
「継がせる」は韓国語で「대물리다」という。「継がせる」は韓国語で 「대물리다」 と表現できます。これは、親から子へ財産や事業、家業などを引き継がせる意味で使われます。
|
・ | 자식들에게 대물리다. |
子供に継がせる。 | |
・ | 그는 아들에게 가업을 대물릴 생각이다. |
彼は息子に家業を継がせるつもりだ。 | |
・ | 전통 공예 기술을 제자에게 대물렸다. |
伝統工芸の技術を弟子に継がせた。 | |
・ | 회사를 다음 세대에게 대물릴 계획을 세우고 있다. |
会社を次の世代に継がせる計画を立てている。 | |
・ | 왕은 왕위를 아들에게 대물렸다. |
王は王位を息子に継がせた。 | |
・ | 아버지는 자신의 가게를 대물릴 생각이 없는 것 같다. |
父は自分の店を継がせるつもりはないらしい。 | |
・ | 집을 장남에게 대물리는 것이 옛날의 관습이었다. |
家を長男に継がせるのが昔の習慣だった。 | |
・ | 어머니는 요리 비법을 나에게 대물렸다. |
母は料理の秘伝を私に継がせた。 | |
・ | 사업을 누구에게 대물릴지 고민하고 있다. |
事業を誰に継がせるか悩んでいる。 | |
・ | 스승은 가장 뛰어난 제자에게 기술을 대물렸다. |
師匠は一番優秀な弟子に技術を継がせた。 |
담아내다(盛り込む) > |
강행하다(強行する) > |
낯가리다(人見知りする) > |
위축되다(萎縮される) > |
탁송하다(託送する) > |
당도하다(たどり着く) > |
싸움박질하다(喧嘩する) > |
규정하다(規定する) > |
사용하다(使用する) > |
지배하다(支配する) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
버리다(壊す) > |
대두하다(台頭する) > |
봉쇄하다(封鎖する) > |
취조되다(取り調べられる) > |
관찰되다(観察される) > |
울부짓다(泣き叫ぶ) > |
궁하다(貧しい) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
내딛다(踏み出す) > |
재촉하다(せき立てる) > |
터부시되다(タブー視される) > |
경질하다(更迭する) > |
내쫓다(追い出す) > |
신장되다(伸びる) > |
몸보신하다(健康の為に健康食を食べる.. > |
숭배받다(崇拝される) > |
깍아주다(安くする) > |
깎다(値引く) > |
탈피하다(脱皮する) > |