「萎縮される」は韓国語で「위축되다」という。
|
![]() |
・ | 한류는 소수의 마니아 장르로 위축된 듯했다. |
韓流は少数のマニアジャンルへと萎縮されたかのように見えた。 | |
・ | 자동차 업계가 연이은 악재로 위축되고 있다. |
車業界が相次ぐ悪材料により萎縮している。 | |
・ | 물가가 올라서 소비심리도 위축되었다. |
物価が上がって、消費心理も委縮された。 | |
・ | 그는 조금도 위축됨 없이 경기를 지배했다. |
彼は、少しも臆することなくゲームを支配した。 | |
・ | 수요가 급속히 위축되면서 제품의 판매량이 줄어들고, 가격도 크게 떨어졌다. |
需要が急速に萎縮し、製品の販売量が減り価格も大幅に下落した。 | |
・ | 그의 자신감은 상실됐고, 위축된 자세를 취했다. |
彼の自信は失われ、萎縮した姿勢をとった。 | |
・ | 그의 재능은 평가받지 못했고, 그는 위축되고 말았다. |
彼の才能は評価されず、彼は萎縮してしまった。 | |
・ | 새로운 환경에 적응하지 못하고 그녀는 위축되어 버렸다. |
新しい環境に馴染めず、彼女は萎縮してしまった。 | |
・ | 그는 자신감을 잃고 남들 앞에서 위축되고 말았다. |
彼は自信を失い、他人の前で萎縮してしまった。 | |
・ | 실패의 연속으로 그는 자신감을 잃고 위축됐다. |
失敗の連続で、彼は自信を失い、萎縮した。 | |
・ | 그의 의견은 무시되었고 그는 위축되었다. |
彼の意見は無視され、彼は萎縮した。 | |
・ | 그는 리더십 기회를 놓쳐 위축됐다. |
彼はリーダーシップの機会を逃し、萎縮した。 | |
・ | 그의 목소리는 불분명하고 위축된 것처럼 들렸다. |
彼の声は不明瞭で、萎縮したように聞こえた。 | |
・ | 실물 경제가 빠르게 위축되면서 경기침체 공포가 커지고 있다. |
実体経済が急速に萎縮しつつあることで、景気低迷の恐怖が強くなっている。 | |
・ | 위축됐던 소비 심리가 6개월 만에 상승세로 돌아섰다. |
萎縮された消費心理が、6カ月ぶりに上昇に転じた。 | |
・ | 그녀는 그의 위축된 마음을 북돋아 주었다. |
彼女は、彼の委縮した心を鼓舞してくれた。 |
자습하다(自習する) > |
열람하다(閲覧する) > |
실현되다(実現される) > |
겪다(経験する) > |
벌거벗다(裸になる) > |
발권하다(発券する) > |
후진하다(バックする) > |
명상하다(瞑想する) > |
베끼다(書き写す) > |
형용하다(形容する) > |
닥쳐오다(差し迫る) > |
외면당하다(無視される) > |
포함하다(含む) > |
째려보다(にらむ) > |
염원하다(念願する) > |
구원되다(救援される) > |
표나다(晴れがましい) > |
여차하다(いざとなる) > |
태동하다(胎動する) > |
정정하다(訂正する) > |
지다(背負う) > |
헤쳐 모이다(都合をつけて会う) > |
물들다(染まる) > |
매듭짓다(締めくくる) > |
상륙하다(上陸する) > |
변동하다(変動する) > |
요리하다(料理する) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
거들어 주다(手伝ってあげる) > |
녹화하다(録画する) > |