「萎縮される」は韓国語で「위축되다」という。
|
![]() |
・ | 한류는 소수의 마니아 장르로 위축된 듯했다. |
韓流は少数のマニアジャンルへと萎縮されたかのように見えた。 | |
・ | 자동차 업계가 연이은 악재로 위축되고 있다. |
車業界が相次ぐ悪材料により萎縮している。 | |
・ | 물가가 올라서 소비심리도 위축되었다. |
物価が上がって、消費心理も委縮された。 | |
・ | 그는 조금도 위축됨 없이 경기를 지배했다. |
彼は、少しも臆することなくゲームを支配した。 | |
・ | 수요가 급속히 위축되면서 제품의 판매량이 줄어들고, 가격도 크게 떨어졌다. |
需要が急速に萎縮し、製品の販売量が減り価格も大幅に下落した。 | |
・ | 그의 자신감은 상실됐고, 위축된 자세를 취했다. |
彼の自信は失われ、萎縮した姿勢をとった。 | |
・ | 그의 재능은 평가받지 못했고, 그는 위축되고 말았다. |
彼の才能は評価されず、彼は萎縮してしまった。 | |
・ | 새로운 환경에 적응하지 못하고 그녀는 위축되어 버렸다. |
新しい環境に馴染めず、彼女は萎縮してしまった。 | |
・ | 그는 자신감을 잃고 남들 앞에서 위축되고 말았다. |
彼は自信を失い、他人の前で萎縮してしまった。 | |
・ | 실패의 연속으로 그는 자신감을 잃고 위축됐다. |
失敗の連続で、彼は自信を失い、萎縮した。 | |
・ | 그의 의견은 무시되었고 그는 위축되었다. |
彼の意見は無視され、彼は萎縮した。 | |
・ | 그는 리더십 기회를 놓쳐 위축됐다. |
彼はリーダーシップの機会を逃し、萎縮した。 | |
・ | 그의 목소리는 불분명하고 위축된 것처럼 들렸다. |
彼の声は不明瞭で、萎縮したように聞こえた。 | |
・ | 실물 경제가 빠르게 위축되면서 경기침체 공포가 커지고 있다. |
実体経済が急速に萎縮しつつあることで、景気低迷の恐怖が強くなっている。 | |
・ | 위축됐던 소비 심리가 6개월 만에 상승세로 돌아섰다. |
萎縮された消費心理が、6カ月ぶりに上昇に転じた。 | |
・ | 그녀는 그의 위축된 마음을 북돋아 주었다. |
彼女は、彼の委縮した心を鼓舞してくれた。 |
향수하다(享受する) > |
마음먹다(決心する) > |
들이대다(突きつける) > |
장기화되다(長期化する) > |
졸라매다(きつく締める) > |
공표하다(公表する) > |
표방하다(標榜する) > |
강화되다(強化される) > |
철렁하다(ひやりとする) > |
연례화하다(恒例化する) > |
얻어맞다(殴られる) > |
절삭하다(切削する) > |
불끈하다(かっとなる) > |
달다(量る) > |
알음알음하다(知り合いを通して調べる.. > |
용해하다(溶解する) > |
바꿔치다(すり替える) > |
구조하다(救助する) > |
공전하다(空回りする) > |
배다(卵がついてる) > |
다가서다(近寄る) > |
발송되다(発送される) > |
청구되다(請求される) > |
수수하다(授受する) > |
치다(大声をあげる) > |
벼르다(狙う) > |
향상하다(向上する) > |
나동그라지다(こける) > |
보강하다(補強する) > |
노후화되다(老朽化する) > |