「萎縮される」は韓国語で「위축되다」という。
|
![]() |
・ | 한류는 소수의 마니아 장르로 위축된 듯했다. |
韓流は少数のマニアジャンルへと萎縮されたかのように見えた。 | |
・ | 자동차 업계가 연이은 악재로 위축되고 있다. |
車業界が相次ぐ悪材料により萎縮している。 | |
・ | 물가가 올라서 소비심리도 위축되었다. |
物価が上がって、消費心理も委縮された。 | |
・ | 그는 조금도 위축됨 없이 경기를 지배했다. |
彼は、少しも臆することなくゲームを支配した。 | |
・ | 수요가 급속히 위축되면서 제품의 판매량이 줄어들고, 가격도 크게 떨어졌다. |
需要が急速に萎縮し、製品の販売量が減り価格も大幅に下落した。 | |
・ | 그의 자신감은 상실됐고, 위축된 자세를 취했다. |
彼の自信は失われ、萎縮した姿勢をとった。 | |
・ | 그의 재능은 평가받지 못했고, 그는 위축되고 말았다. |
彼の才能は評価されず、彼は萎縮してしまった。 | |
・ | 새로운 환경에 적응하지 못하고 그녀는 위축되어 버렸다. |
新しい環境に馴染めず、彼女は萎縮してしまった。 | |
・ | 그는 자신감을 잃고 남들 앞에서 위축되고 말았다. |
彼は自信を失い、他人の前で萎縮してしまった。 | |
・ | 실패의 연속으로 그는 자신감을 잃고 위축됐다. |
失敗の連続で、彼は自信を失い、萎縮した。 | |
・ | 그의 의견은 무시되었고 그는 위축되었다. |
彼の意見は無視され、彼は萎縮した。 | |
・ | 그는 리더십 기회를 놓쳐 위축됐다. |
彼はリーダーシップの機会を逃し、萎縮した。 | |
・ | 그의 목소리는 불분명하고 위축된 것처럼 들렸다. |
彼の声は不明瞭で、萎縮したように聞こえた。 | |
・ | 실물 경제가 빠르게 위축되면서 경기침체 공포가 커지고 있다. |
実体経済が急速に萎縮しつつあることで、景気低迷の恐怖が強くなっている。 | |
・ | 위축됐던 소비 심리가 6개월 만에 상승세로 돌아섰다. |
萎縮された消費心理が、6カ月ぶりに上昇に転じた。 | |
・ | 그녀는 그의 위축된 마음을 북돋아 주었다. |
彼女は、彼の委縮した心を鼓舞してくれた。 |
하향하다(下振れる) > |
왜곡하다(歪める) > |
질리다(飽きる) > |
조립되다(組み立てられる) > |
점등하다(点灯する) > |
도와드리다(お手伝いする) > |
절연하다(絶縁する) > |
조우하다(遭遇する) > |
거부하다(拒否する) > |
지망하다(志望する) > |
맞추다(誂える) > |
공인하다(公認する) > |
복귀되다(復帰する) > |
듣다(聞く) > |
깐죽대다(ぐちぐちと耳にさわることを.. > |
읽히다(読まれる) > |
수축되다(収縮される) > |
응용되다(応用される) > |
사례하다(謝礼する) > |
기울다(傾く) > |
상충하다(かち合う) > |
상하다(傷む) > |
울리다(鳴る) > |
끈적이다(べたつく) > |
감탄하다(感心する) > |
끄덕거리다(こくりこくりする) > |
암살되다(暗殺される) > |
응답하다(応答する) > |
드세요(召し上がってください) > |
날조하다(捏ち上げる) > |