「後ろ向きになる」は韓国語で「돌아서다」という。
|
![]() |
・ | 그녀가 갑자기 뒤로 돌아섰어요. |
彼女が急に振り返りました。 | |
・ | 갑자기 찬성에서 반대로 돌아섰다. |
急に賛成から反対に転じた。 | |
・ | 위축됐던 소비 심리가 6개월 만에 상승세로 돌아섰다. |
萎縮された消費心理が、6カ月ぶりに上昇に転じた。 | |
・ | 경제성장률이 다시 마이너스로 돌아섰다. |
経済成長率が再びマイナスに転じた。 | |
・ | 도민은 아예 그에게서 돌아섰다. |
都民は完全に彼に背を向けた。 | |
・ | 오늘은 기분 전환으로 돌아서 가려 한다. |
今日はちょっと気分転換に遠回りして帰るつもりだ。 | |
・ | 목적지에는 바로 갈 수 있지만 일부러 돌아서 가봤다. |
目的地には直接行けるけど、わざと遠回りしてみた。 | |
・ | 중간에 들러서 돌아서 가는 것도 재미있다. |
途中で寄り道して遠回りをするのも楽しい。 | |
・ | 급한데 일부러 돌아서 가버렸다. |
急いでいるのに、わざわざ遠回りをしてしまった。 | |
・ | 교통 체증을 피하기 위해 돌아서 갔다. |
交通渋滞を避けるために遠回りをした。 | |
・ | 오늘은 돌아서 가기로 했다. |
今日は遠回りして帰ることにした。 | |
・ | 가계 수지가 흑자로 돌아섰습니다. |
家計収支が黒字に転じました。 | |
・ | 가계 수지가 플러스로 돌아섰습니다. |
家計収支がプラスに転じました。 | |
・ | 휙 돌아서다. |
ぷいっと背を向ける。 | |
・ | 인기 프로그램의 시청률이 1위로 돌아섰습니다. |
人気番組の視聴率がトップに返り咲きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음이 돌아서다(マウミ トラソダ) | 心が変わる、心を入れ替える |
직통하다(直通する) > |
피난하다(避難する) > |
출제되다(出題される) > |
육아하다(育児する) > |
황폐화하다(荒れ果てる) > |
조리되다(調理される) > |
회자되다(話題になる) > |
솟아오르다(湧き上がる) > |
얻어내다(出してもらう) > |
암살하다(暗殺する) > |
꾸다(借りる) > |
와닿다(身に染みる) > |
사색하다(思索する) > |
밀다(押す) > |
예시하다(例示する) > |
보상받다(報われる) > |
반론하다(反論する) > |
오그라지다(縮こまる) > |
미뤄지다(延ばされる) > |
결론짓다(結論づける) > |
예감하다(予感する) > |
임박하다(差し迫る) > |
번지다(広がる) > |
타진하다(打診する) > |
쫑알거리다(ブツブツ言う) > |
석패하다(惜敗する) > |
양육하다(養育する) > |
전승하다(伝承する) > |
초토화되다(焦土と化す) > |
돌아서다(後ろ向きになる) > |