「後ろ向きになる」は韓国語で「돌아서다」という。
|
![]() |
・ | 그녀가 갑자기 뒤로 돌아섰어요. |
彼女が急に振り返りました。 | |
・ | 갑자기 찬성에서 반대로 돌아섰다. |
急に賛成から反対に転じた。 | |
・ | 위축됐던 소비 심리가 6개월 만에 상승세로 돌아섰다. |
萎縮された消費心理が、6カ月ぶりに上昇に転じた。 | |
・ | 경제성장률이 다시 마이너스로 돌아섰다. |
経済成長率が再びマイナスに転じた。 | |
・ | 도민은 아예 그에게서 돌아섰다. |
都民は完全に彼に背を向けた。 | |
・ | 오늘은 기분 전환으로 돌아서 가려 한다. |
今日はちょっと気分転換に遠回りして帰るつもりだ。 | |
・ | 목적지에는 바로 갈 수 있지만 일부러 돌아서 가봤다. |
目的地には直接行けるけど、わざと遠回りしてみた。 | |
・ | 중간에 들러서 돌아서 가는 것도 재미있다. |
途中で寄り道して遠回りをするのも楽しい。 | |
・ | 급한데 일부러 돌아서 가버렸다. |
急いでいるのに、わざわざ遠回りをしてしまった。 | |
・ | 교통 체증을 피하기 위해 돌아서 갔다. |
交通渋滞を避けるために遠回りをした。 | |
・ | 오늘은 돌아서 가기로 했다. |
今日は遠回りして帰ることにした。 | |
・ | 가계 수지가 흑자로 돌아섰습니다. |
家計収支が黒字に転じました。 | |
・ | 가계 수지가 플러스로 돌아섰습니다. |
家計収支がプラスに転じました。 | |
・ | 휙 돌아서다. |
ぷいっと背を向ける。 | |
・ | 인기 프로그램의 시청률이 1위로 돌아섰습니다. |
人気番組の視聴率がトップに返り咲きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마음이 돌아서다(マウミ トラソダ) | 心が変わる、心を入れ替える |
유발하다(誘発する) > |
감안하다(勘案する) > |
판매하다(販売する) > |
축하하다(祝う) > |
가려지다(隠される) > |
구경하다(見物する) > |
속박하다(束縛する) > |
도배하다(壁紙を貼る) > |
부스럭거리다(ばさつく) > |
강요되다(強要される) > |
이월하다(繰り越す) > |
꿰메다(縫う) > |
힘내다(元気を出す) > |
잠재되다(潜在する) > |
동화되다(同化する) > |
부탁하다(頼む) > |
뽑히다(抜かれる) > |
사절하다(遠慮する) > |
기획하다(企画する) > |
꿍치다(隠す) > |
규제하다(規制する) > |
신청하다(申請する) > |
작용되다(作用される) > |
대항하다(対抗する) > |
걷어차다(蹴飛ばす) > |
갈구하다(渇望する) > |
매장되다(埋葬される) > |
논쟁하다(論争する) > |
고문하다(拷問する) > |
요동치다(揺れ動く) > |