「密着する」は韓国語で「밀착하다」という。
|
・ | 기자는 선수에게 밀착해서 취재를 했습니다. |
記者は選手に密着して取材を行いました。 | |
・ | 밀착하면 도료가 잘 벗겨지지 않습니다. |
密着することで、塗料が剥がれにくくなります。 | |
・ | 밀착하면 접착제의 효과가 높아집니다. |
密着することで接着剤の効果が高まります。 | |
・ | 그는 현장에 밀착해서 보도를 했습니다. |
彼は現場に密着して報道を行いました。 | |
・ | 그 기술자는 기계에 밀착해서 수리를 했습니다. |
その技術者は機械に密着して修理を行いました。 | |
・ | 그는 밀착해서 현장 상황을 리포트했어요. |
彼は密着して現場の状況をレポートしました。 | |
・ | 밀착하면 접착력이 강해집니다. |
密着することで接着力が強くなります。 | |
・ | 그는 선수에게 밀착해서 취재를 계속했어요. |
彼は選手に密着して取材を続けました。 | |
・ | 그녀는 밀착해서 이벤트의 모습을 기록했어요. |
彼女は密着してイベントの様子を記録しました。 | |
・ | 그 카메라맨은 항상 선수에게 밀착하고 있어요. |
そのカメラマンは常に選手に密着しています。 | |
・ | 샤프의 그립이 손에 확실히 밀착됩니다. |
シャーペンのグリップが、手にしっかりとフィットします。 | |
・ | 밀착 취재 결과 진실이 밝혀졌습니다. |
密着取材の結果、真実が明らかになりました。 | |
・ | 밀착 인터뷰가 감동을 불러일으켰어요. |
密着インタビューが感動を呼びました。 | |
・ | 밀착 필름이 흠집을 방지합니다. |
密着フィルムが傷を防ぎます。 | |
・ | 밀착 취재 덕분에 진실이 밝혀졌어요. |
密着取材のおかげで真実が明らかになりました。 | |
・ | 이 접착제는 밀착력이 뛰어납니다. |
この接着剤は密着力が優れています。 | |
・ | 밀착 촬영으로 자연스러운 표정을 포착했습니다. |
密着撮影で自然な表情を捉えました。 | |
・ | 밀착 시트가 자동차 창문에 사용되고 있습니다. |
密着シートが車の窓に使用されています。 | |
・ | 밀착성이 높은 접착제를 사용했습니다. |
密着性の高い接着剤を使いました。 | |
・ | 밀착 취재가 잡지에 게재되었습니다. |
密着取材が雑誌に掲載されました。 | |
늘려 나가다(増やしていく) > |
초빙하다(招聘する) > |
죽이다(殺す) > |
내닫다(踏み出す) > |
앙갚음하다(仕返しする) > |
열광하다(熱狂する) > |
소박맞다(疎まれる) > |
말참견하다(口を挟む) > |
혹사하다(酷使する) > |
궁시렁거리다(ぶつぶつ言う) > |
쟁여놓다(買い置く) > |
쇠퇴하다(衰退する) > |
논파하다(論破する) > |
찬미하다(賛美する) > |
휴강하다(休講する) > |
개헌되다(改憲される) > |
덮어씌우다(被せる) > |
퍼덕이다(羽ばたきをする) > |
나타나다(現れる) > |
사다(おごる) > |
집행하다(執行する) > |
동작하다(動作する) > |
바래다(色あせる) > |
표창을 받다(表彰される) > |
몰살당하다(皆殺しにする) > |
선별되다(選別される) > |
소송하다(訴訟する) > |
중복되다(重複する) > |
벗겨지다(脱げる) > |
물러나다(退く) > |