「這う」は韓国語で「기다」という。
|
![]() |
・ | 개미가 땅 위를 기어가다. |
アリが大地の上這っていく。 | |
・ | 정글 속을 뱀이 기어가고 있었다. |
ジャングルの中を蛇が這っていた。 | |
・ | 벌레가 바닥을 기어다니는 것을 보고 공포를 느꼈다. |
虫が床を這うのを見て恐怖を感じた。 | |
・ | 풀숲을 기어다니는 뱀을 발견했다. |
草むらを這う蛇を見つけた。 | |
・ | 그는 좁은 통로를 기어서 나아갔다. |
彼は狭い通路を這いつくばって進んだ。 | |
・ | 어린 아이가 바닥을 기어다니고 있었다. |
小さな子供が床を這って動き回っていた。 | |
・ | 개미가 바닥을 기어다니는 것이 눈에 띄었다. |
蟻が床を這っているのが目に入った。 | |
・ | 공포에 질려 그는 기어서 도망쳤다. |
恐怖にかられて彼は這いつくばって逃げた。 | |
・ | 땅을 기어 다니는 지렁이를 발견했다. |
土を這っているミミズを見つけた。 | |
・ | 그녀는 나뭇가지를 기어올랐다. |
彼女は木の枝を這い登った。 | |
・ | 그는 어두운 터널을 기어갔다. |
彼は暗いトンネルを這って進んだ。 | |
・ | 그는 엎드려 기어갔다. |
彼は腹ばいになって這いつくばって進んだ。 | |
・ | 그는 모래사장을 기어서 파도가 치는 곳에 다가갔다. |
彼は砂浜を這って波打ち際に近づいた。 | |
・ | 그들은 습지를 기어다니는 악어를 보았다. |
彼らは湿地を這うワニを見かけた。 | |
・ | 바퀴벌레가 주방 바닥을 기어 다니는 것을 보았다. |
ゴキブリがキッチンの床を這っているのを見た。 | |
・ | 그들은 덤불을 기어가느라 고생했다. |
彼らは藪を這って進むのに苦労した。 | |
・ | 그는 기어서 작은 구멍을 통해 안으로 들어갔다. |
彼は這いつくばって小さな穴から中に入った。 | |
・ | 그녀는 좁은 통로를 기어갔다. |
彼女は狭い通路を這って進んでいった。 | |
・ | 그들은 진흙 속을 기어갔다. |
彼らは泥の中を這って進んだ。 | |
・ | 그는 어두운 동굴 속을 기어다니며 나아갔다. |
彼は暗い洞窟の中を這いつくばって進んだ。 | |
・ | 지네가 땅을 기어가고 있다. |
ムカデが地面を這っている。 | |
・ | 살금살금 기어가다. |
そろりそろり這ってゆく。 | |
・ | 풀벌레가 풀 사이를 기어가고 있다. |
草虫が草の間を這っている。 | |
・ | 거미가 창가를 기어가는 것이 보였다. |
クモが窓辺を這っているのが見えた。 | |
・ | 거북이가 엉금엉금 기어가다. |
亀がのそのそ這って行く。 |
우쭐하다(うぬぼれる) > |
용해되다(溶解される) > |
비집다(こじ開ける) > |
가격하다(攻撃する) > |
영전하다(栄転する) > |
가다(持ちこたえる) > |
항소하다(控訴する) > |
대체되다(代替される) > |
정비하다(整備する) > |
굽히다(曲げる) > |
뻥치다(嘘をつく) > |
입조심하다(口に気を付ける) > |
문책하다(問責する) > |
포구하다(捕球する) > |
까딱하다(微動する) > |
상향하다(上向きだ) > |
결핍하다(欠乏する) > |
재충전하다(リフレッシュする) > |
불거지다(浮上する) > |
안장되다(安置される) > |
애용되다(愛用される) > |
자수하다(自首する) > |
논란되다(論難する) > |
열띠다(熱を帯びる) > |
죽이다(殺す) > |
잘못하다(悪い) > |
내재하다(内在する) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
방위하다(防衛する) > |
정산되다(清算される) > |