「這う」は韓国語で「기다」という。
|
・ | 개미가 땅 위를 기어가다. |
アリが大地の上這っていく。 | |
・ | 정글 속을 뱀이 기어가고 있었다. |
ジャングルの中を蛇が這っていた。 | |
・ | 벌레가 바닥을 기어다니는 것을 보고 공포를 느꼈다. |
虫が床を這うのを見て恐怖を感じた。 | |
・ | 풀숲을 기어다니는 뱀을 발견했다. |
草むらを這う蛇を見つけた。 | |
・ | 그는 좁은 통로를 기어서 나아갔다. |
彼は狭い通路を這いつくばって進んだ。 | |
・ | 어린 아이가 바닥을 기어다니고 있었다. |
小さな子供が床を這って動き回っていた。 | |
・ | 개미가 바닥을 기어다니는 것이 눈에 띄었다. |
蟻が床を這っているのが目に入った。 | |
・ | 공포에 질려 그는 기어서 도망쳤다. |
恐怖にかられて彼は這いつくばって逃げた。 | |
・ | 땅을 기어 다니는 지렁이를 발견했다. |
土を這っているミミズを見つけた。 | |
・ | 그녀는 나뭇가지를 기어올랐다. |
彼女は木の枝を這い登った。 | |
・ | 그는 어두운 터널을 기어갔다. |
彼は暗いトンネルを這って進んだ。 | |
・ | 그는 엎드려 기어갔다. |
彼は腹ばいになって這いつくばって進んだ。 | |
・ | 그는 모래사장을 기어서 파도가 치는 곳에 다가갔다. |
彼は砂浜を這って波打ち際に近づいた。 | |
・ | 그들은 습지를 기어다니는 악어를 보았다. |
彼らは湿地を這うワニを見かけた。 | |
・ | 바퀴벌레가 주방 바닥을 기어 다니는 것을 보았다. |
ゴキブリがキッチンの床を這っているのを見た。 | |
・ | 그들은 덤불을 기어가느라 고생했다. |
彼らは藪を這って進むのに苦労した。 | |
・ | 그는 기어서 작은 구멍을 통해 안으로 들어갔다. |
彼は這いつくばって小さな穴から中に入った。 | |
・ | 그녀는 좁은 통로를 기어갔다. |
彼女は狭い通路を這って進んでいった。 | |
・ | 그들은 진흙 속을 기어갔다. |
彼らは泥の中を這って進んだ。 | |
・ | 그는 어두운 동굴 속을 기어다니며 나아갔다. |
彼は暗い洞窟の中を這いつくばって進んだ。 | |
・ | 지네가 땅을 기어가고 있다. |
ムカデが地面を這っている。 | |
・ | 살금살금 기어가다. |
そろりそろり這ってゆく。 | |
・ | 풀벌레가 풀 사이를 기어가고 있다. |
草虫が草の間を這っている。 | |
・ | 거미가 창가를 기어가는 것이 보였다. |
クモが窓辺を這っているのが見えた。 | |
・ | 거북이가 엉금엉금 기어가다. |
亀がのそのそ這って行く。 |
충만되다(充満される) > |
긴장되다(緊張する) > |
살아나다(生き返る) > |
조합되다(組み合わされる) > |
습득하다(習得する) > |
촉진하다(促進する) > |
회상하다(回想する) > |
반하다(反する) > |
창조하다(創造する) > |
소외되다(疎外される) > |
조리다(煮る) > |
데우다(温める) > |
포화되다(飽和される) > |
순환되다(循環される) > |
취소하다(取り消す) > |
봉합하다(縫合する) > |
협동하다(協同する) > |
북돋다(励ます) > |
몸부림치다(身悶える) > |
호명하다(名前を呼ぶ) > |
넘기다(渡す) > |
유인되다(誘引される) > |
제어하다(制御する) > |
반송하다(返送する) > |
수확하다(収穫する) > |
중시되다(重視される) > |
생식하다(生食する) > |
외우다(覚える) > |
멸종되다(絶滅される) > |
주최하다(主催する) > |