「嘘をつく」は韓国語で「뻥치다」という。「뻥」は、もともと「大げさに言う」の意味だったが、今は若者に嘘の意味でよく使われる。
거짓말(うそ)の俗語で、友達や目の下によく言う俗語。뻥치다は「뻥(うそ)+치다(打つ)。「뻥까다」ともいう。 |
「嘘をつく」は韓国語で「뻥치다」という。「뻥」は、もともと「大げさに言う」の意味だったが、今は若者に嘘の意味でよく使われる。
거짓말(うそ)の俗語で、友達や目の下によく言う俗語。뻥치다は「뻥(うそ)+치다(打つ)。「뻥까다」ともいう。 |
・ | 뻥치지 마. |
ウソつくな。 | |
・ | 정말이야. |
本当だよ。 | |
・ | 뻥치지 마세요. |
嘘つかないでください。 | |
・ | 난 뻥 안 쳐. |
俺は嘘はつかない。 | |
・ | 뻥치지 말고 똑바로 대답해! |
嘘つかないでちゃんと答えなさい! | |
・ | 뻥친 거예요? |
嘘ついたんですか? |
좆나(すごく) > |
엔꼬(エンジン故障) > |
아까비(惜しい) > |
삼빡하다(ばっさりする) > |
끄나풀(手先) > |
벙찌다(呆然とする) > |
땜빵하다(穴埋めする) > |