「嘘をつく」は韓国語で「구라 치다」という。「구라」とは、嘘の俗語。もともと、賭博の世界で、詐欺の意味で使われたが一般的に広がってから、現在は「うそ」の意味で使われている。日本語なら、嘘をつくひとや嘘をつくことを意味する俗語の「ペラ」に近い。
|
![]() |
「嘘をつく」は韓国語で「구라 치다」という。「구라」とは、嘘の俗語。もともと、賭博の世界で、詐欺の意味で使われたが一般的に広がってから、現在は「うそ」の意味で使われている。日本語なら、嘘をつくひとや嘘をつくことを意味する俗語の「ペラ」に近い。
|
・ | 구라 치지 마! |
嘘つくな! | |
・ | 구라 치는 넘은 너야. |
嘘をつくやつはお前だ。 | |
・ | 김씨가 하는 말은 모두 구라야. |
キム氏がシャベルことはすべて嘘や。 |
토페인(トペイン) > |
이반(同性愛者の隠語) > |
꼽사리(ただで一口乗る) > |
낄끼빠빠(空気を読む) > |
막장(どん詰まり) > |
밥맛이야(気持ち悪い) > |
퐈이팅(ファイト) > |
쪼다(間抜けなやつ) > |
뒷북(을) 치다(後手に回る) > |
알몸뚱이(真っ裸) > |
꼬라보다(眼を付ける) > |
간지나다(イケてる) > |
쌩얼(すっぴん) > |
왜놈(日本の奴) > |
구라까다(嘘をつく) > |
짬뽕하다(ちゃんぽんする) > |
직따(職場のいじめ) > |
담순이(女性の担任先生) > |
굿잠(おやすみ) > |
썰(経験談) > |
콜(そうしよう) > |
개빡치다(メッチャイライラする) > |
철벽녀(恋愛に対してガードが硬い女) > |
개기다(逆らう) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
쉴드 치다(盾で保護する) > |
쌩까다(シカトする) > |
주둥아리(口先) > |
생파(誕生日パーティー) > |
약장사(薬の商売人) > |