ホーム  > 社会 > 俗語慣用表現
뒷북(을) 치다とは
意味後手に回る、後手を打つ、後の祭り、後になって騒ぐ、後になって無駄に騒ぎ立てる
読み方뒫뿌글 치다、twit-ppu-gŭl chi-da、ティップグル チダ
類義語
지나간 버스에 손 흔들다
사후 약방문
「後手に回る」は韓国語で「뒷북(을) 치다」という。直訳すると「後に太鼓を叩く」
「後手に回る」の韓国語「뒷북(을) 치다」を使った例文
뒷북 치지 마. 모두 다 아는 얘기야.
今さら騒ぐなよ。みんな知っている話だよ。
그는 중요한 회의에서 뒷북을 치고, 모두가 이미 결정을 내린 후에 의견을 제시했다.
彼は重要な会議で後手に回ってしまい、皆がすでに決定を下した後で意見を述べた。
마케팅 전략을 너무 늦게 시작해서 이제는 뒷북을 친 셈이다.
マーケティング戦略を遅すぎて開始し、結局後手に回った。
경쟁자가 이미 시장을 선점한 후에 우리는 뒷북을 쳤다.
競合他社が市場をすでに席巻した後、私たちは後手に回った。
俗語の韓国語単語
뿅가다(凄く好きになる)
>
땜빵하다(穴埋めする)
>
똥값(捨て値)
>
배꼽친구(仲のよい友達)
>
베프(ベストフレンド)
>
개지랄(気まぐれな行動)
>
꿀벅지(うちもも)
>
흑누나(黒人のお姉さん)
>
병맛(超まずい)
>
왕추천(激しくおすすめ)
>
자다(体関係を持つ)
>
깜놀(びっくりする)
>
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる)
>
개또라이(いかれ野郎)
>
킹받다(非常に腹が立つ)
>
중딩(中学生)
>
아놔(はぁ)
>
닭장차(機動隊のバス)
>
이뭐병(何これは、気違いでもあるまい..
>
꼽사리(ただで一口乗る)
>
짠돌이(けちん坊)
>
땡처리(激安の在庫処分)
>
국뽕(盲目的な愛国主義者)
>
죽이다(すごい)
>
주둥아리(口先)
>
쩐다(すごい)
>
김새다(興ざめる)
>
오바이트(オーバーイート)
>
헐(ええ)
>
튕기다(ツンとする)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ