「彼氏」は韓国語で「남친」という。「남친」は「남자 친구(彼氏)」の略。直訳すると「男友達」となるが、実際には交際している特定の男性を指していることがほとんど。「彼氏」という意味である。ただの友達の場合は「남사친(남자 사람 친구)」という。 女性の場合は「여자 친구」の略の「여친」という。
|
「彼氏」は韓国語で「남친」という。「남친」は「남자 친구(彼氏)」の略。直訳すると「男友達」となるが、実際には交際している特定の男性を指していることがほとんど。「彼氏」という意味である。ただの友達の場合は「남사친(남자 사람 친구)」という。 女性の場合は「여자 친구」の略の「여친」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 내 남친은 빅뱅의 태양을 닮았다. |
私の彼氏はBIGBANGのテヤンに似ている。 | |
・ | 근데 남친 있어요? |
ところで、彼氏いますか? | |
・ | 영희는 남친이 없으면서 있는 척한다. |
ヨンヒは彼氏がいないのにいるふりをする。 | |
・ | 남친에게 쌩얼을 들키고 말았다. |
彼氏に素面がバレた。 | |
・ | 남친 기분 풀렸어? |
彼氏の機嫌直った? | |
・ | 돌싱 남친과 데이트를 갔다. |
バツイチの彼とデートに行った。 | |
・ | 저에게는 30대 돌싱인 남친이 있습니다. |
私には40代バツイチの彼氏がいます。 | |
・ | 남친이 갑자기 키스해서 당황했어요. |
彼氏が急にキスしてきて戸惑いました。 | |
・ | 그녀는 남친의 얼굴을 보자마자 울음을 터트렸다. |
彼女は彼氏の顔を見るなり泣き出しました。 | |
・ | 남친과 헤어졌어. 나 좀 위로해 줘. |
彼氏と別れた。私のことちょっと慰めて。 | |
・ | 남친과의 관계가 어색해지다. |
彼氏との間が気まずくなる。 | |
・ | 너 왜 내 남친한테 꼬리 치고 다녀! |
あんたなんで僕の彼氏にずっと愛嬌振りまいてるの! | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전남친(チョンナムチン) | 元カレ |
남친짤(ナムチンチャル) | 彼氏のような写真 |
예전 남친(イェジョン ナムチン) | 元カレ |
설렘(ときめき) > |
예복(礼服) > |
무비데이(ムービーデー) > |
절개(操) > |
지참금(持参金) > |
교제하다(付き合う) > |
밀고 당김(駆け引き) > |
비혼(非婚) > |
웨딩카(ウェディングカー) > |
세컨드(愛人) > |
별거하다(別居する) > |
인공수정(人工授精) > |
설레다(ときめく) > |
삼각관계(三角関係) > |
속궁합(体の相性) > |
혼전 계약서(婚前契約書) > |
사랑에 눈(을) 뜨다(愛に目覚める.. > |
연애 경험(恋愛経験) > |
피로연(披露宴) > |
가지 마(行かないで) > |
내조하다(内助する) > |
프렌치 키스(フレンチキス) > |
불륜(不倫) > |
첫밤(初夜) > |
잉꼬부부(おしどり夫婦) > |
백일(100日目の記念日) > |
연애 대상(恋愛対象) > |
청첩장(招待状) > |
골드미스(ゴールドミス) > |
어장 관리(自分の回りの異性を管理す.. > |