「浮気相手」は韓国語で「정부」という。「정부(情夫・情婦)」とは結婚している夫や妻とは別に、情が深くなり付き合うようになった相手のこと。つまり浮気、不倫相手。日本語でいう「愛人」の意味がある。韓国語で愛人(애인)という場合は、「愛する人、恋人」のことなので、「浮気相手、愛人」という場合はこの言葉を当てる。他にも言い回しがあり、相手方が男性の場合はジョンナム(정남/情男)といい、女性の場合はジョンニョ(정녀/情女)となる。
|
![]() |
「浮気相手」は韓国語で「정부」という。「정부(情夫・情婦)」とは結婚している夫や妻とは別に、情が深くなり付き合うようになった相手のこと。つまり浮気、不倫相手。日本語でいう「愛人」の意味がある。韓国語で愛人(애인)という場合は、「愛する人、恋人」のことなので、「浮気相手、愛人」という場合はこの言葉を当てる。他にも言い回しがあり、相手方が男性の場合はジョンナム(정남/情男)といい、女性の場合はジョンニョ(정녀/情女)となる。
|
・ | 친구 남편이 정부와 도망갔다는 소문이 돌았다. |
友達の夫が浮気相手と逃げたという噂を聞いた。 | |
・ | 부정한 행위가 발각된 공무원은 정부로부터 징벌적 처분을 받을 수 있다. |
不正な行為が発覚した公務員は、政府から懲罰的な処分を受けることがある。 | |
・ | 정부의 정책이 시장에 미칠 경제적 반작용이 걱정되고 있다. |
政府の政策が市場に与える経済的な反作用が心配されている。 | |
・ | 가정부가 대저택의 대리석 바닥을 걸레질하고 있다. |
家政婦が豪邸の大理石の床を雑巾がけしている。 | |
・ | 세수 예산 집행이 원활하도록 정부는 각 부처와 연계를 강화하고 있다. |
税収の予算執行がスムーズに進むよう、政府は各省庁と連携を強化している。 | |
・ | 정부는 세수 확보를 위한 새로운 시책을 내놓았다. |
政府は税収の確保に向けた新たな施策を打ち出した。 | |
・ | 정부는 세수의 안정화를 도모하고 있다. |
政府は税収の安定化を図っている。 | |
・ | 정부는 세수 사용처를 공개했다. |
政府は税収の使途を公開した。 | |
・ | 가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다. |
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全体に影響を与えることがあります。 | |
・ | 회의에는 정부 측과 함께 여당 고위 관계자들이 참석했다. |
会議には、政府側と一緒に与党首脳らが出席した。 | |
・ | 정부는 부정을 저지른 기업을 제재하기로 결정했습니다. |
政府は不正を行った企業に制裁することを決定しました。 | |
포토데이(フォトデー) > |
혼례(婚礼) > |
선(お見合い) > |
첫눈에 반하다(一目惚れする) > |
완소녀(すごく大切な女性) > |
번호를 따다(口説いて電話番号をもら.. > |
새댁(新妻) > |