「お金持ちの女性を誘惑する男性」は韓国語で「제비족」という。「제비족」とは、제비(ツバメ)と족(族)の合成語。お金持ちの女性に近づき、貢いでもらって生活する男性のことをいう。最近では裕福になってきたためあまり使われなくなった言葉。日本語では「若いツバメ」というが、それに似ている表現である。
|
「お金持ちの女性を誘惑する男性」は韓国語で「제비족」という。「제비족」とは、제비(ツバメ)と족(族)の合成語。お金持ちの女性に近づき、貢いでもらって生活する男性のことをいう。最近では裕福になってきたためあまり使われなくなった言葉。日本語では「若いツバメ」というが、それに似ている表現である。
|
・ | 그는 한때 중년 여성을 꼬시는 제비족으로 이름을 날렸었다. |
彼はかつて中年女性を誘惑するツバメ族として名を上げた。 |
내연 관계(内縁関係) > |
권태기(倦怠期) > |
선(을) 보다(お見合いをする) > |
싱글(シングル) > |
로즈데이(ローズデー) > |
천생연분(天が定めた縁) > |
일가족(一家) > |
번호를 따다(口説いて電話番号をもら.. > |
숫처녀(処女) > |
새댁(新妻) > |
식을 올리다(式を挙げる) > |
설레다(ときめく) > |
예식장(結婚式場) > |
폐백(幣帛) > |
웨딩 케이크(ウエディングケーキ) > |
사랑싸움(痴話げんか) > |
주례사(結婚式の司式者の祝辞) > |
동거하다(同棲する) > |
짝사랑(片思い) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
파경(破局) > |
웨딩카(ウェディングカー) > |
결혼식을 올리다(結婚式を挙げる) > |
쉬운 여자(軽い女) > |
연애 감정(恋愛感情) > |
갈라서다(別れる) > |
결혼증명서(結婚証明書) > |
내조(內助) > |
합의 이혼(協議離婚) > |
첫날밤(初夜) > |