「すごく大切な男性」は韓国語で「완소남」という。
|
||
완소남とは 「완소남」は「완전히 소중한 남자」(完全に大切な男)の略語です。日本語では「完璧な男性」や「理想の男性」に相当します。「완소남」は主に若い女性たちの間で使われる口語表現で、理想的な男性像を表現するのに使われます。この言葉は「꽃미남」(花美男、イケメン)や「훈남」(訓男、かっこいい男性)などの類似表現の進化形とも言えます。
|
![]() |
「すごく大切な男性」は韓国語で「완소남」という。
|
||
완소남とは 「완소남」は「완전히 소중한 남자」(完全に大切な男)の略語です。日本語では「完璧な男性」や「理想の男性」に相当します。「완소남」は主に若い女性たちの間で使われる口語表現で、理想的な男性像を表現するのに使われます。この言葉は「꽃미남」(花美男、イケメン)や「훈남」(訓男、かっこいい男性)などの類似表現の進化形とも言えます。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 어떻게 해야 완소남이 될 수 있을까? |
どうすれば、ワンソナム(すごく大切な男性)になれますか? | |
・ | 완소남은 ‘완전 소중한 남자’라는 뜻이에요. |
ワンソナムは「完璧で大切な男」という意味です。 | |
・ | 그 배우는 정말 완소남이야. 연기도 잘하고 성격도 좋대. |
あの俳優は本当に理想の男性だわ。演技も上手だし性格もいいらしいよ。 | |
・ | 우리 회사에 새로 온 직원이 완소남으로 소문났어. |
私たちの会社に新しく来た社員が完璧な男性として噂になっているわ。 | |
・ | 그는 정말 완소남 같아. |
彼は本当に完璧な男性みたいだ。 | |
・ | 완소남을 만나면 어떤 기분일까? |
完璧な男性に会ったら、どんな気分だろう? | |
・ | 그 사람은 완소남이라서 많은 여자들이 좋아해. |
あの人は完璧な男性だから、多くの女性に好かれている。 | |
・ | 친구가 완소남을 소개해줬어요. |
友達が完璧な男性を紹介してくれました。 | |
・ | 그는 정말 완소남 같아. |
彼は本当に完璧な男性だね。 | |
・ | 완소남을 만나면 어떤 기분일까? |
完璧な男性に会ったら、どう感じるんだろう? | |
・ | 그 사람은 완소남이라서 많은 여자들이 좋아해. |
あの男性は完璧だから、多くの女性が彼を好きだ。 | |
・ | 친구가 완소남을 소개해줬어요. |
友達が完璧な男性を紹介してくれたよ。 |
피앙세(フィアンセ) > |
쉬운 여자(軽い女) > |
합방하다(ルームシェアする) > |
연애(恋愛) > |
연하남(年下男性) > |
웨딩드레스(ウエディングドレス) > |
채이다(振られる) > |
이혼 신고(離婚届) > |
약혼반지(婚約指輪) > |
천생연분(天が定めた縁) > |
애인(恋人) > |
신접살림(新しい生活) > |
키스데이(キスデー) > |
뮤직데이(ミュージックデー) > |
초식남(草食系男子) > |
전남친(元カレ) > |
커플룩(カップルルック) > |
멋있다(かっこいい) > |
꼬리(를) 치다(しっぽを振る) > |
고백(告白) > |
시집가다(嫁に行く) > |
헌팅(ナンパ) > |
혼담(縁談) > |
혼전 계약서(婚前契約書) > |
실버데이(シルバーデー) > |
기혼자(既婚者) > |
연애 대상(恋愛対象) > |
커플링(ペアリング) > |
비혼(非婚) > |
꼬시다(誘惑する) > |