「昼負けて夜勝つ」は韓国語で「낮져밤이」という。男女の恋愛スタイルを表す言葉で、낮에 지고 밤에 이기다(昼に負けて夜に勝つ)の略。昼間は女性が主導権を握って、男性が優しく振舞い、夜になるとその力関係が逆転する、というニュアンスで用いられる。直接的には語られないが、暗に性的な意味合いを含んでいる。
|
![]() |
「昼負けて夜勝つ」は韓国語で「낮져밤이」という。男女の恋愛スタイルを表す言葉で、낮에 지고 밤에 이기다(昼に負けて夜に勝つ)の略。昼間は女性が主導権を握って、男性が優しく振舞い、夜になるとその力関係が逆転する、というニュアンスで用いられる。直接的には語られないが、暗に性的な意味合いを含んでいる。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
상간녀(夫の不倫相手) > |
예식장(結婚式場) > |
새색시(花嫁) > |
애교(愛嬌) > |
시집을 가다(嫁に行く) > |
혼례식(結婚式) > |
미혼(未婚) > |
사귀자(付き合おう) > |
첫날밤(初夜) > |
웨딩 케이크(ウエディングケーキ) > |
작업(ナンパ) > |
키스데이(キスデー) > |
홀몸이 아니다(妊娠している) > |
결혼식장(結婚式場) > |
내 사랑(私の愛) > |
풋사랑(淡い恋) > |
양다리(를) 걸치다(二股をかける) > |
각방(을) 쓰다(家庭内別居) > |
솔로부대(独身の人々) > |
주말 부부(週末夫婦) > |
싱글(シングル) > |
바람둥이(浮気もの) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
시집살이(嫁いびり) > |
이혼남(男のバツイチ) > |
설레다(ときめく) > |
혼전 계약서(婚前契約書) > |
로즈데이(ローズデー) > |
결혼생활(結婚生活) > |
부킹(ブッキング) > |