「嫁に行く」は韓国語で「시집을 가다」という。
|
![]() |
・ | 다음 주에 그녀는 시집을 간다. |
来週、彼女は嫁に行く。 | |
・ | 언니가 멀리 시집을 가기로 결심했다. |
姉が遠くへ嫁に行くことを決めた。 | |
・ | 언니가 해외로 시집을 가게 되었다. |
姉が海外に嫁に行くことになった。 | |
・ | 그녀가 시집을 가게 되어 축하연을 열었다. |
彼女が嫁に行くことになり、祝いの宴を開いた。 | |
・ | 다음 달, 그녀는 시집을 가게 되었다. |
来月、彼女は嫁に行くことになった。 | |
・ | 이 시집을 돌아가신 아버지께 헌정합니다. |
この詩集を亡き父に献呈します。 | |
・ | 시인들이 시집을 냈다. |
詩人たちが詩集を出した。 | |
・ | 그녀는 시집을 발간하기 위해 집필을 계속했다. |
彼女は詩集を発刊するために執筆を続けた。 | |
・ | 그녀는 시집을 자주 출간했다. |
彼女は詩集を自主出版した。 | |
・ | 자신의 시집을 출간하는 것이 꿈이었다. |
自分の詩集を出版することが夢だった。 | |
・ | 그는 자비 출판으로 시집을 냈다. |
彼は自費出版で詩集を出した。 | |
・ | 시집을 통해 새로운 말을 만나다. |
詩集を通して新しい言葉に出会う。 | |
・ | 시집을 읽으면 시인의 세계가 펼쳐진다. |
詩集を読むと詩人の世界が広がる。 | |
・ | 유명한 시인이 시집을 집필했다. |
有名な詩人が詩集を執筆した。 | |
・ | 그녀는 새 시집을 출판했다. |
彼女は新しい詩集を出版した。 | |
첫키스(ファーストキス) > |
동거(同棲) > |
어택(アタック) > |
결혼증명서(結婚証明書) > |
견우와 직녀(織姫と彦星) > |
정조(貞操) > |
양다리(二股) > |
내 꿈 꿔(私の夢見てね) > |
섹스리스(セックスレス) > |
예식장(結婚式場) > |
이혼녀(離婚女) > |
질척거리다(付きまとう) > |
핑크빛(ピンク色) > |
혼사(婚礼) > |
다이어리데이(ダイアリーデー) > |
일가족(一家) > |
새신랑(花婿) > |
혼수(嫁入り道具) > |
결혼시키다(結婚させる) > |
홀아비(男やもめ) > |
권태기(倦怠期) > |
가벼운 여자(軽い女) > |
내연남(内縁の男) > |
멋있다(かっこいい) > |
금사빠(すぐ恋に落ちる人) > |
마담뚜(女仲人) > |
내조하다(内助する) > |
중혼(重婚) > |
선보다(お見合いする) > |
모솔(異性と一度も付き合ったことがな.. > |