ホーム  >  > 恋愛・結婚四字熟語
출가외인とは
意味嫁に出した娘は他人同様
読み方출가외인、chul-ga-oe-in、チュルガウェイン
漢字出嫁外人
「嫁に出した娘は他人同様」は韓国語で「출가외인」という。嫁に出した娘は嫁ぎ先の人となるという意味。「출가외인(出嫁外人)」は、「嫁いだ娘は外の人」という意味の四字熟語です。これは、結婚して他家に嫁いだ娘は、その家の一員となり、もはや実家の家族とは別の存在であるという伝統的な考え方を表現しています。特に、結婚した娘は夫の家に属し、実家に対しての責任や義務が薄れるとされてきた価値観を示しています。

この言葉は、古くからの家族制度や伝統的な女性の役割に関連して使われることが多いですが、現代ではその考え方に対する批判もあります。
「嫁に出した娘は他人同様」の韓国語「출가외인」を使った例文
출가외인이라고 시집을 갔으니 처갓집에 대해 이래저래 말하는 것은 안좋아요.
嫁に出たのですから実家のことに口を出すのは良いことではありません。
恋愛・結婚の韓国語単語
작업(을) 걸다(ナンパをする)
>
사윗감(義理の息子候補)
>
나이 차이(年の差)
>
품절녀(魅力のある既婚女性)
>
이혼 신고서(離婚届)
>
사내 연애(社内恋愛)
>
연애 감정(恋愛感情)
>
약혼녀(フィアンセ)
>
작업(ナンパ)
>
여자 친구(彼女)
>
국제결혼(国際結婚)
>
신혼 생활(新婚生活)
>
함(新婦の家に送る木箱)
>
커플링(ペアリング)
>
밀당(恋の駆け引き)
>
동거(同棲)
>
가지 마(行かないで)
>
포옹하다(抱く)
>
내 사랑(私の愛)
>
장가가다(男性が結婚する)
>
일편단심(一途)
>
신혼(新婚)
>
한눈에 반하다(一目惚れする)
>
동거하다(同棲する)
>
신혼살림(婚礼家具)
>
독신주의자(独身主義者)
>
혼전 계약서(婚前契約書)
>
장가(男性の結婚)
>
자기(恋人への呼びかけ)
>
뮤직데이(ミュージックデー)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ