「熱愛説」は韓国語で「열애설」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 이이돌과와 열애설에 휩싸였다. |
アイドルとの熱愛説に包まれた。 | |
・ | 이이돌의 열애설이 보도되었습니다. |
アイドルの熱愛説が報じられました。 | |
・ | 그녀의 열애설에 대해 확인 중입니다. |
彼女の熱愛説について、確認中です。 | |
・ | 열애설이 퍼지면서 팬들의 관심이 높아지고 있습니다. |
熱愛説が広まり、ファンの関心が高まっています。 | |
・ | 열애설이 난 것에 놀라움을 감추지 못합니다. |
熱愛説が出たことに、驚きを隠せません。 | |
・ | 이이돌의 열애설이 주목을 받고 있습니다. |
アイドルの熱愛説が注目を集めています。 | |
・ | 열애설이 나돌면서 인터넷이 떠들썩합니다. |
熱愛説が流れたことで、ネットが騒然としています。 | |
・ | 열애설에 대한 공식 발표를 기다리고 있습니다. |
熱愛説に対する公式発表を待っています。 | |
・ | 그녀의 열애설이 확인됐다는 소문이 있어요. |
彼女の熱愛説が確認されたという噂があります。 | |
・ | 열애설이 사실이라면 응원하고 싶어요. |
熱愛説が事実であるならば、応援したいです。 | |
・ | 이들의 열애설이 퍼지게 된 경위가 궁금합니다. |
彼らの熱愛説が広まった経緯が気になります。 | |
・ | 열애설이 불거진 배경에는 무엇이 있을까요? |
熱愛説が浮上した背景には、何があるのでしょうか。 | |
・ | 그 열애설이 사실인지 본인들의 반응이 주목받고 있습니다. |
その熱愛説が事実かどうか、本人たちの反応が注目されています。 | |
・ | 열애설이 나는 순간 언론이 일제히 보도했습니다. |
熱愛説が出た瞬間、メディアが一斉に報じました。 | |
・ | 열애설이 난 순간 언론이 일제히 보도했습니다. |
熱愛説が出た瞬間、メディアが一斉に報じました。 | |
・ | 열애설에 대한 진상을 알고 싶습니다. |
熱愛説について、真相を知りたいです。 | |
・ | 열애설이 화제가 되면서 이들의 관계가 주목받고 있습니다. |
熱愛説が話題となり、彼らの関係が注目されています。 | |
・ | 그의 열애설이 진실이라면 팬으로서 응원하고 싶어요. |
彼の熱愛説が真実ならば、ファンとして応援したいです。 | |
・ | 열애설이 확산되는 가운데 두 사람의 관계가 주목받고 있습니다. |
熱愛説が広まる中、二人の関係が注目されています。 | |
・ | 열애설이 불거지면서 이들의 행보가 주목받고 있습니다. |
熱愛説が浮上してから、彼らの行動が注目されています。 | |
・ | 열애설이 불거진 순간 세간의 반응이 크게 갈렸습니다. |
熱愛説が浮上した瞬間、世間の反応が大きく分かれました。 | |
・ | 열애설에 휘말리다. |
熱愛説に巻き込まれる。 | |
・ | 열애설의 당사자들은 소문을 전면 부인했다. |
熱愛説の当事者たちは噂を全面否定した。 |
어택(アタック) > |
그렇고 그런 사이(好い仲) > |
퀸카(一番かわいい女の子) > |
속도위반(できちゃった結婚) > |
청혼(プロポーズ) > |
작업(ナンパ) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
파트너(パートナー) > |
출가외인(嫁に出した娘は他人同様) > |
공처가(恐妻家) > |
만남(出会い) > |
옛 남자 친구(元彼氏) > |
색싯감(花嫁候補) > |
지참금(持参金) > |
장가를 가다(男が結婚する) > |
신혼살림(婚礼家具) > |
채이다(振られる) > |
열애설(熱愛説) > |
그린데이(グリーンデー) > |
주례(結婚式の司式者) > |
청혼하다(プロポーズする) > |
김치녀(キムチ女) > |
돈을 노린 결혼(金目当ての結婚) > |
며느릿감(お嫁候補) > |
헌팅(ナンパ) > |
이혼 조정(離婚調停) > |
화촉을 밝히다(結婚式を挙げる) > |
남편감(旦那候補) > |
반하다(惚れる) > |
사랑해요(愛しています) > |