「浮上する」は韓国語で「불거지다」という。
|
・ | 도덕성 문제가 불거지고 있다. |
道徳性問題が突き出ている。 | |
・ | 열애설이 불거진 순간 세간의 반응이 크게 갈렸습니다. |
熱愛説が浮上した瞬間、世間の反応が大きく分かれました。 | |
・ | 의혹이 불거져 조사가 시작되었습니다. |
疑惑が浮上し、調査が開始されました。 | |
・ | 열애설이 불거지면서 이들의 행보가 주목받고 있습니다. |
熱愛説が浮上してから、彼らの行動が注目されています。 | |
・ | 열애설이 불거진 배경에는 무엇이 있을까요? |
熱愛説が浮上した背景には、何があるのでしょうか。 | |
・ | 법적인 문제가 불거지면서 거래 진행에 난항을 겪고 있다. |
法的な問題が浮上し、取引の進行が難航している。 | |
・ | 회의는 순조롭지만 의견 차이가 불거지고 있다. |
会議は順調だが、意見の相違が浮上している。 | |
・ | 눈시울이 불거졌지만 눈물이 나는 것을 꾹 참았다. |
目頭が熱くなったが、涙が出るのは必死に堪えた。 |
맺어지다(結ばれる) > |
소멸하다(消滅する) > |
기정사실화되다(既成事実となる) > |
보다(見る) > |
공연하다(公演する) > |
출혈되다(出血される) > |
상종하다(付き合う) > |
좇다(追う) > |
조각하다(彫刻する) > |
마주치다(目があう) > |
진화하다(進化する) > |
보고 있다(見ている) > |
초빙하다(招聘する) > |
부추기다(煽る) > |
취하다(取る) > |
항소하다(控訴する) > |
제소하다(提訴する) > |
죽어나다(辛くて骨が折れる) > |
깨우치다(悟らせる) > |
뒤적이다(手探りする) > |
지명되다(指名される) > |
힘주다(力をこめる) > |
충언하다(忠告する) > |
주목되다(注目される) > |
두들기다(叩く) > |
개폐하다(開閉する) > |
대행하다(代行する) > |
근절하다(根絶する) > |
달성되다(達成される) > |
물리다(噛まれる) > |