「腫れる」は韓国語で「붇다」という。
|
・ | 최근 아침에 일어나면 얼굴이 부어있습니다. |
最近、朝起きると顔が腫れています。 | |
・ | 면이 붇다. |
麺が伸びる。 | |
・ | 강물이 붇다. |
川水がふえる。 | |
・ | 편도선이 많이 부어 있네요. |
扁桃腺がとても腫れていますよ。 | |
・ | 돌연히 눈꺼풀이 부었다. |
突然まぶたが腫れた! | |
・ | 벌겋게 부었다. |
赤く腫れた。 | |
・ | 발목이 부어 있었지만 걸을 수 있어 괜찮다고 방치했다. |
足首が腫れているけど歩けるから大丈夫と放置した。 | |
・ | 태풍으로 바람이 많이 불었다. |
台風で非常に風が強かった。 | |
・ | 바람이 많이 불었지만 그렇게 춥지는 않았어요. |
風はたくさん吹いたがそんなに寒くありませんでした。 | |
・ | 바람이 많이 불었지만 무사히 착륙했어요. |
風が強かったですが、無事に着陸しました。 | |
・ | 세균이나 바이러스에 감염되면 목이 빨갛게 붇습니다. |
細菌やウィルスが感染すると、のどが赤く腫れます。 | |
・ | 강물이 부쩍 불었다. |
川の水がぐっと増えた。 | |
・ | 양초 불을 끌 때 입김을 불었어요. |
キャンドルの火を消すときに息を吹きかけました。 | |
・ | 흉작으로 농가의 부채가 불었다. |
凶作で農家の負債が膨らんだ。 | |
・ | 물에 담근 콩이 불었다. |
水につけた豆がふやけた。 | |
・ | 사발면이 불었다. |
カップ麺がふやけてる。 | |
・ | 어젯밤에 내린 비로 강물이 부쩍 불었다. |
昨夜の雨で川の水がぐんと増えた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
면이 붇다(ミョンガ ブッタ) | 麺が伸びる |
타다(弾く) > |
대충하다(いい加減にする) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
평가받다(評価される) > |
백안시하다(白眼視する) > |
존중받다(尊敬される) > |
놀러 오다(遊びに来る) > |
예매하다(前もって買う) > |
고전하다(苦戦する) > |
편안해지다(安らぐ) > |
불발하다(不発する) > |
사용되다(使用される) > |
비교하다(比較する) > |
품절하다(品切れする) > |
재발되다(再発される) > |
건국되다(建国される) > |
트다(開く) > |
증명하다(証明する) > |
호위하다(護衛する) > |
후진하다(バックする) > |
잡다(つかむ) > |
몰다(追う) > |
총살하다(銃殺する) > |
감액하다(減額する) > |
굴복하다(屈する) > |
구하다(求める) > |
연관되다(関連する) > |
쳐주다(認めてやる) > |
뒤적이다(手探りする) > |
짓누르다(押しつぶす) > |