「増える」は韓国語で「많아지다」という。
|
![]() |
・ | 최근 그녀의 이름이 구설에 오를 일이 많아졌다. |
最近、彼女の名前が口に上ることが増えた。 | |
・ | 새로운 후배가 들어와서 가르칠 일이 많아졌어요. |
新しい後輩が入ってきて、教えることが増えました。 | |
・ | 옹졸하면 인간관계에서 고민할 일이 많아진다. |
度量が狭い性格だと、人間関係で悩むことが多くなる。 | |
・ | 부모님 집을 떠나자마자, 집 떠나면 고생하는 일이 많아진다. |
親元を離れたとたん、家を出れば苦労することが多くなる。 | |
・ | 절친에게 배신당하면서 나는 의심을 받는 일이 많아졌다. |
親友から裏切られたことで、私は疑われることが多くなった。 | |
・ | 추워지면 코맹맹이가 되는 경우가 많아진다. |
寒くなると、鼻声になることが多くなる。 | |
・ | 현대 소설은 구어체가 많아지고, 문어체는 줄어들고 있다. |
現代の小説は、口語体が多く、文語体は少なくなっている。 | |
・ | 1인 가구가 많아지고 있다. |
単身世帯が増え続いている。 | |
・ | 극성팬이 너무 많아지면 그 연예인은 사생활을 보호하기 어려워집니다. |
極性ファンが多すぎると、その芸能人は私生活を守るのが難しくなります。 | |
・ | 학부모 참여 활동이 많아지고 있습니다. |
保護者の参加活動が増えています。 | |
뽑다(選ぶ) > |
다지다(みじん切りにする) > |
팀워크(チームワーク) > |
충성하다(忠誠する) > |
운집하다(集まる) > |
뒤섞이다(入り混じる) > |
삐걱거리다(ぎくしゃくする) > |
미어터지다(すし詰め状態だ) > |
정당화하다(正当化する) > |
뜯기다(もがれる) > |
불문하다(問わない) > |
구명되다(究明される) > |
칭송되다(称えられる) > |
비축하다(備蓄する) > |
앞장서다(先頭に立つ) > |
추방하다(追放する) > |
등지다(仲違いする) > |
짓다(建てる) > |
우물거리다(もぐもぐと噛む) > |
보완되다(補完される) > |
떠벌리다(大げさに言う) > |
움찔하다(ぎくりとする) > |
얼어붙다(凍りつく) > |
그만두다(辞める) > |
올려놓다(上に置く) > |
합치하다(合致する) > |
용접하다(溶接する) > |
선거하다(選挙する) > |
식식거리다(はあはああえぐ) > |
써먹다(使う) > |