「繁くなる」は韓国語で「잦아지다」という。
|
![]() |
・ | 남편과의 말다툼도 잦아졌습니다. |
夫との口喧嘩も多くなりました。 | |
・ | 최근 한반도에서 집중 폭우가 잦아지고 있다. |
最近、朝鮮半島で集中豪雨が増加している。 | |
・ | 병치레가 잦아서 건강 관리에 신경을 쓰고 있어요. |
病気がちだから、健康管理に気を使っています。 | |
・ | 병치레가 잦아서 일에 영향을 미치는 일이 많아요. |
病気がちで、仕事に影響を与えることが多いです。 | |
・ | 병치레가 잦아서 오랫동안 학교를 쉬었어요. |
病気がちだったため、長い間学校を休んでいました。 | |
・ | 최근 병치레가 잦아서 휴식이 필요합니다. |
最近、病気がちになっているので、休養が必要です。 | |
・ | 눈산에서 실족사가 잦아져서 주의가 필요하다. |
雪山での滑落死が頻発しており、注意喚起が必要だ。 | |
・ | 베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다. |
ベトナムやタイの料理店が増え、外食の際にパクチーに触れる機会が増えている。 | |
・ | 이 사거리에서는 교통사고가 잦아요. |
この交差点では交通事故が頻繁に起きます。 | |
・ | 요즘 과자가 먹고 싶은 날이 잦아요. |
最近お菓子が食べたい日が頻繁です。 | |
・ | 잠을 못 이루는 밤이 잦아지고, 불면증으로 고생하는 사람도 많습니다. |
眠れない夜が頻繁になり、不眠症に悩む人も多いです。 | |
・ | 태풍이 잦아들 때까지 어디선가 머물자. |
台風が静まるまでどっかで泊まろう。 | |
들썩거리다(上下に動く) > |
투정하다(不満を言う) > |
순조롭다(順調だ) > |
내지르다(張り上げる) > |
수록되다(収録される) > |
노후화되다(老朽化する) > |
벌거벗다(裸になる) > |
감격하다(感激する) > |
보장되다(保障される) > |
집약되다(集約される) > |
사망하다(死亡する) > |
손질하다(手入れする) > |
깔아뭉개다(押さえつける) > |
붕괴하다(崩壊する) > |
나가다(出かける) > |
누락하다(落とす) > |
해치다(害する) > |
상연되다(上映される) > |
타오르다(燃え上がる) > |
후련해지다(気が晴れる) > |
증강하다(増強する) > |
배설하다(排泄する) > |
에워싸다(取り囲む) > |
화장하다(化粧する) > |
관여하다(関わる) > |
동경하다(憧れる) > |
쬐다(照る) > |
냉각되다(冷え込む) > |
김새다(興ざめる) > |
촉진되다(促進される) > |