「乗じる」は韓国語で「틈타다」という。
|
・ | 기회를 틈타다 |
機会を乗じる。 | |
・ | 밤의 어둠을 틈타 퇴각했어요. |
夜の闇に紛れて退却しました。 | |
・ | 밤의 어둠을 틈타 상륙하다. |
夜の闇に紛れて上陸する。 | |
・ | 내란을 틈타다 |
内乱に乗じる。 | |
・ | 그는 밤의 어둠을 틈타 매복했다. |
彼は夜の闇に紛れて待ち伏せた。 | |
・ | 범인은 혼잡을 틈타서 도주했다. |
犯人は雑踏に紛れて逃走した。 | |
・ | 어제 적군이 어둠을 틈타서 국경을 넘어 왔다. |
昨日、敵軍が闇にまぎれて国境を越えてきた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어둠을 틈타다(オドゥムル トゥムタダ) | 闇にまぎれる |
덧붙이다(付け加える) > |
열망하다(熱望する) > |
가상하다(仮想する) > |
개봉되다(封切りされる) > |
내려다보다(見下ろす) > |
사용하다(使用する) > |
싸우다(喧嘩する) > |
산적하다(山積みだ) > |
뜯다(弾く) > |
해산되다(解散される) > |
소탕하다(掃討する) > |
갔다 오다(行ってくる) > |
가열되다(加熱される) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |
팔랑거리다(ひらひらなびく) > |
항복하다(降伏する) > |
흘기다(横目でにらむ) > |
자동화되다(自動化される) > |
절찬하다(絶賛する) > |
보족하다(補足する) > |
미화하다(美化する) > |
싫어지다(鼻に付く) > |
발동하다(発動する) > |
높아지다(高まる) > |
추첨하다(抽選する) > |
뼈빠지다(大変苦労する) > |
인항하다(曳航する) > |
적재하다(積載する) > |
토닥이다(なぐさめる) > |
논란되다(論難する) > |