「待ち伏せる」は韓国語で「매복하다」という。
|
![]() |
・ | 적은 등 뒤에 매복해 있었다. |
敵は背後に待ち伏せていた。 | |
・ | 적의 도착을 매복하고 있었다. |
敵の到着を待ち伏せていた。 | |
・ | 그는 나무 그늘에 몸을 숨기고 매복했다. |
彼は木の陰に身を隠して待ち伏せた。 | |
・ | 그는 차 안에서 매복하고 있었다. |
彼は車の中で待ち伏せていた。 | |
・ | 매복할 수 있는 은신처를 골랐다. |
待ち伏せる隠れ場所を選んだ。 | |
・ | 그는 어두운 거리에서 매복하고 있었다. |
彼は暗い通りで待ち伏せしていた。 | |
・ | 그는 좁은 골목에 몸을 숨기고 매복했다. |
彼は狭い路地に身を隠して待ち伏せた。 | |
・ | 그는 밤의 어둠을 틈타 매복했다. |
彼は夜の闇に紛れて待ち伏せた。 | |
・ | 매복하고 있는 동안 숨을 죽이고 있었다. |
待ち伏せていた間、息を殺していた。 | |
・ | 그는 건물의 그림자에 몸을 숨기고 매복했다. |
彼は建物の影に身を潜めて待ち伏せた。 | |
・ | 그는 밤의 어둠 속에 몸을 숨기고 매복했다. |
彼は夜の暗闇に身を隠して待ち伏せた。 | |
・ | 게릴라전의 특징은 적을 매복하여 기습을 가하는 것입니다. |
ゲリラ戦の特徴は、敵を待ち伏せて奇襲をかけることです。 | |
・ | 적의 정찰대를 섬멸하기 위해 매복했다. |
敵の偵察隊を殲滅するために待ち伏せした。 | |
・ | 표범은 정글 속에서 조용히 매복합니다. |
ヒョウは、ジャングルの中で静かに待ち伏せます。 | |
・ | 산적이 산길에 숨어서 매복하고 있다. |
山賊が山道に隠れて待ち伏せしている。 | |
・ | 잠수함은 해저에 숨어 매복하고 적의 활동을 감시합니다. |
潜水艦は海底に潜んで待ち伏せし、敵の活動を監視します。 |
군용 헬기(軍用ヘリ) > |
강제수용소(強制収容所) > |
소령(少佐) > |
통첩(通牒) > |
병력(兵力) > |
총성(銃声) > |
결전(決戦) > |
테러범(テロ犯) > |
권총(拳銃) > |
군사용(軍事用) > |
방위(防衛) > |
원대 복귀(原隊復帰) > |
대위(大尉) > |
휴전(休戦) > |
탄환(弾丸) > |
군화(軍靴) > |
계엄령(戒厳令) > |
전투화(戦闘靴) > |
전란(戦乱) > |
저격하다(狙撃する) > |
제대(除隊) > |
초계기(哨戒機) > |
유격대(遊軍) > |
폭격기(爆撃機) > |
전술용(戦術用) > |
피격(被撃) > |
변방(辺境) > |
의경(義務警察) > |
군부대(軍部隊) > |
징병제(徴兵制) > |