「待ち伏せる」は韓国語で「매복하다」という。
|
![]() |
・ | 적은 등 뒤에 매복해 있었다. |
敵は背後に待ち伏せていた。 | |
・ | 적의 도착을 매복하고 있었다. |
敵の到着を待ち伏せていた。 | |
・ | 그는 나무 그늘에 몸을 숨기고 매복했다. |
彼は木の陰に身を隠して待ち伏せた。 | |
・ | 그는 차 안에서 매복하고 있었다. |
彼は車の中で待ち伏せていた。 | |
・ | 매복할 수 있는 은신처를 골랐다. |
待ち伏せる隠れ場所を選んだ。 | |
・ | 그는 어두운 거리에서 매복하고 있었다. |
彼は暗い通りで待ち伏せしていた。 | |
・ | 그는 좁은 골목에 몸을 숨기고 매복했다. |
彼は狭い路地に身を隠して待ち伏せた。 | |
・ | 그는 밤의 어둠을 틈타 매복했다. |
彼は夜の闇に紛れて待ち伏せた。 | |
・ | 매복하고 있는 동안 숨을 죽이고 있었다. |
待ち伏せていた間、息を殺していた。 | |
・ | 그는 건물의 그림자에 몸을 숨기고 매복했다. |
彼は建物の影に身を潜めて待ち伏せた。 | |
・ | 그는 밤의 어둠 속에 몸을 숨기고 매복했다. |
彼は夜の暗闇に身を隠して待ち伏せた。 | |
・ | 게릴라전의 특징은 적을 매복하여 기습을 가하는 것입니다. |
ゲリラ戦の特徴は、敵を待ち伏せて奇襲をかけることです。 | |
・ | 적의 정찰대를 섬멸하기 위해 매복했다. |
敵の偵察隊を殲滅するために待ち伏せした。 | |
・ | 표범은 정글 속에서 조용히 매복합니다. |
ヒョウは、ジャングルの中で静かに待ち伏せます。 | |
・ | 산적이 산길에 숨어서 매복하고 있다. |
山賊が山道に隠れて待ち伏せしている。 | |
・ | 잠수함은 해저에 숨어 매복하고 적의 활동을 감시합니다. |
潜水艦は海底に潜んで待ち伏せし、敵の活動を監視します。 |
귀대(帰隊) > |
격추되다(撃墜される) > |
영주권 병사(永住権兵士) > |
탄도 미사일(弾道ミサイル) > |
보병(步兵) > |
포병(砲兵) > |
해군 기지(海軍基地) > |
철군(撤軍) > |
대체 복무(代替服務) > |
예편되다(予備役に編入される) > |
의병 제대(病気や怪我で除隊すること.. > |
전산 특기병(電算特技兵) > |
총칼(銃剣) > |
디엠제트(DMZ) > |
방위력(防衛力) > |
징병제(徴兵制) > |
유도탄(誘導弾) > |
창(槍) > |
대장(大将) > |
방어력(防御力) > |
순국선열(殉国先烈) > |
유격대(遊軍) > |
사단(師団) > |
고무신을 거꾸로 신다(入隊した彼氏.. > |
추격전(追撃戦) > |
사수하다(死守する) > |
군복(軍服) > |
북한군(北朝鮮軍) > |
공대공미사일(空対空ミサイル) > |
전선(戦線) > |