ホーム  >  > 恋愛・結婚軍事慣用表現韓国語能力試験5・6級
고무신을 거꾸로 신다とは
意味入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。、恋愛相手を乗り換える
読み方고무시늘 거꾸로 신따、ko-mu-shi-nŭl kŏ-kku-ro shin-tta、コムシンコックロ シンタ
「入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。」は韓国語で「고무신을 거꾸로 신다」という。「고무신 거꾸로 신다」は直訳すると「ゴム靴を反対に履く」という意味。彼氏が軍隊に行くとき、女性がその男性を待ちきれずほかの人と付き合ってしまうことをいう。「고무신」は韓国でかつて、一般的に履かれていた靴のこと。妻が夫から逃げるときに靴を逆さに履き、足あとを反対につけて家に入ったように見せかけたからという説や、逃げるために慌てて逆さに履いたから、という説もある。また「고무신」は彼氏が軍隊に行っても待ち続ける女性のことをいう。「고무신을 바꿔신다」ともいう。
「入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。」の韓国語「고무신을 거꾸로 신다」に関連する動画

【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!

「入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。」の韓国語「고무신을 거꾸로 신다」を使った例文
요즘엔 고무신 거꾸로 신는 여자보다 군화 거꾸로 신는 남자가 많다더라.
最近は入隊した彼氏を待てない女性より、軍靴を除隊後に分かれを告げる男性が多いんだよ。
남자친구가 군대에 가 있는 동안 고무신을 거꾸로 신는 여자친구도 많아요.
彼氏が軍隊に行っている間に、入隊した彼氏を待てない彼女も多いんです。
恋愛・結婚の韓国語単語
비혼(非婚)
>
예식(礼式)
>
미혼(未婚)
>
커플룩(カップルルック)
>
불륜(不倫)
>
약혼녀(フィアンセ)
>
서방질(間男)
>
예비 신랑(結婚前の男性)
>
금실이 좋다(夫婦仲がいい)
>
권태기(倦怠期)
>
별거하다(別居する)
>
좋아해요(好きです)
>
썸씽녀(友達以上恋人未満の女性)
>
어택(アタック)
>
커플통장(カップル通帳)
>
솔로(独り身)
>
작별(別れ)
>
나이 차이(年の差)
>
골드미스(ゴールドミス)
>
사랑해(愛してる)
>
보고 싶다(会いたい)
>
유혹하다(誘惑する)
>
교제(交際)
>
재혼 금지 기간(再婚禁止期間)
>
유부남(既婚男性)
>
돈을 노린 결혼(金目当ての結婚)
>
스킨십(スキンシップ)
>
결혼 비용(結婚費用)
>
허그(ハグ)
>
바람피우다(浮気する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ