ホーム  >  > 恋愛・結婚軍事慣用表現韓国語能力試験5・6級
고무신을 거꾸로 신다とは
意味入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。、恋愛相手を乗り換える
読み方고무시늘 거꾸로 신따、ko-mu-shi-nŭl kŏ-kku-ro shin-tta、コムシンコックロ シンタ
「入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。」は韓国語で「고무신을 거꾸로 신다」という。「고무신 거꾸로 신다」は直訳すると「ゴム靴を反対に履く」という意味。彼氏が軍隊に行くとき、女性がその男性を待ちきれずほかの人と付き合ってしまうことをいう。「고무신」は韓国でかつて、一般的に履かれていた靴のこと。妻が夫から逃げるときに靴を逆さに履き、足あとを反対につけて家に入ったように見せかけたからという説や、逃げるために慌てて逆さに履いたから、という説もある。また「고무신」は彼氏が軍隊に行っても待ち続ける女性のことをいう。「고무신을 바꿔신다」ともいう。
「入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。」の韓国語「고무신을 거꾸로 신다」に関連する動画

【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!

「入隊した彼氏を待てず、他の男と付き合う。」の韓国語「고무신을 거꾸로 신다」を使った例文
요즘엔 고무신 거꾸로 신는 여자보다 군화 거꾸로 신는 남자가 많다더라.
最近は入隊した彼氏を待てない女性より、軍靴を除隊後に分かれを告げる男性が多いんだよ。
남자친구가 군대에 가 있는 동안 고무신을 거꾸로 신는 여자친구도 많아요.
彼氏が軍隊に行っている間に、入隊した彼氏を待てない彼女も多いんです。
恋愛・結婚の韓国語単語
정부(浮気相手)
>
여보(あなた)
>
성욕(性欲)
>
별거(別居)
>
약혼반지(婚約指輪)
>
부킹(ブッキング)
>
열애설(熱愛説)
>
커플(カップル)
>
호감을 가지다(好感を持つ)
>
상견례(両家の顔合わせ)
>
혼기(婚期)
>
결별(決別)
>
포토데이(フォトデー)
>
장가(男性の結婚)
>
바람(浮気)
>
첫눈에 들다(一目ぼれする)
>
장가를 가다(男が結婚する)
>
큐피드(キューピッド)
>
이혼(離婚)
>
사랑합니다(愛しています)
>
사내 연애(社内恋愛)
>
주말 부부(週末夫婦)
>
초식남(草食系男子)
>
마음을 훔치다(心をつかむ)
>
장가를 들다(結婚する)
>
섹스리스(セックスレス)
>
남친(彼氏)
>
첫사랑(初恋)
>
로즈데이(ローズデー)
>
사윗감(義理の息子候補)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ