건어물녀(乾魚物女)の意味 「干物女」は韓国語で「건어물녀」という。건어물녀(乾魚物女)とは、日本語の新語を直訳した干物女のことで、外見は普通でも、プライベートでは自分にあまり構わず、家でだらだら過ごすのが好きな女性を指します。恋愛や外出に積極的でなく、家で趣味やリラックスを優先するライフスタイルを持つ女性を意味します。この言葉は、日本の漫画「ホタルの光」に由来し、仕事のストレスから解放されてリラックスする姿を表現しています。
|
건어물녀(乾魚物女)の意味 「干物女」は韓国語で「건어물녀」という。건어물녀(乾魚物女)とは、日本語の新語を直訳した干物女のことで、外見は普通でも、プライベートでは自分にあまり構わず、家でだらだら過ごすのが好きな女性を指します。恋愛や外出に積極的でなく、家で趣味やリラックスを優先するライフスタイルを持つ女性を意味します。この言葉は、日本の漫画「ホタルの光」に由来し、仕事のストレスから解放されてリラックスする姿を表現しています。
|
・ | 그녀는 집에만 가면 건어물녀가 된다. |
彼女は家にさえ帰れば、干物女になる。 | |
・ | 그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요. |
彼女は職場では優秀なキャリアウーマンですが、家に帰ると完全に干物女になります。 | |
・ | 요즘 많은 여성들이 건어물녀가 되어가고 있는 것 같아요. |
最近、多くの女性が干物女になっているようです。 | |
・ | 친구가 건어물녀처럼 집에서 혼자 맥주 마시고 있어요. |
友達が干物女のように家で一人でビールを飲んでいます。 | |
・ | 저는 주말에 나가기 싫어하는 건어물녀예요. |
私は週末に外出したくない干物女です。 | |
・ | 건어물녀라고 해서 외모에 신경 안 쓰는 건 아니에요. |
干物女だからといって、外見に気を使わないわけではありません。 | |
・ | 친구들이 나보고 건어물녀 같대요. |
友達が私のことを干物女みたいだと言います。 | |
・ | 건어물녀라도 행복하게 살 수 있어요. |
干物女でも幸せに暮らせます。 |
결혼 비용(結婚費用) > |
시집가다(嫁に行く) > |
약혼(婚約) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
연애하다(恋愛する) > |
내 스타일(私のタイプ) > |
대시하다(ダッシュする) > |
눈에 콩깍지가 씌었다(あばたもえく.. > |
이혼녀(離婚女) > |
미팅(合コン) > |
신데렐라(シンデレラ) > |
웨딩 케이크(ウエディングケーキ) > |
밀회(密会) > |
여보(あなた) > |
제비족(お金持ちの女性を誘惑する男性.. > |
첫사랑(初恋) > |
불륜(不倫) > |
늦바람(中高年の浮気) > |
풋사랑(淡い恋) > |
연애 경험(恋愛経験) > |
연애편지(ラブレター) > |
파트너(パートナー) > |
기혼자(既婚者) > |
밀당(恋の駆け引き) > |
동거(同棲) > |
장가가다(男性が結婚する) > |
전 여친(元カノ) > |
사내 연애(社内恋愛) > |
결혼 적령기(結婚適齢期) > |
상간녀(夫の不倫相手) > |