「魅力のある既婚女性」は韓国語で「품절녀」という。「품절녀」は、直訳すると「品切れ女、品切女」。すでに結婚してしまったり、特定のパートナーがいて「品切れ状態」のことをいう。その女性に魅力があるのに、恋愛関係になれなくて惜しい、という意味が含まれている。 男性の場合は「품절남」という。
|
「魅力のある既婚女性」は韓国語で「품절녀」という。「품절녀」は、直訳すると「品切れ女、品切女」。すでに結婚してしまったり、特定のパートナーがいて「品切れ状態」のことをいう。その女性に魅力があるのに、恋愛関係になれなくて惜しい、という意味が含まれている。 男性の場合は「품절남」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
식장(式場) > |
동거녀(同居の女) > |
은혼식(銀婚式) > |
헌팅(ナンパ) > |
미혼자(未婚者) > |
참사랑(真実の愛) > |
결혼생활(結婚生活) > |
자기(恋人への呼びかけ) > |
과부(未亡人) > |
킹카(一番かっこいい男) > |
따도남(都会に住んでいる温かくやさし.. > |
청혼(プロポーズ) > |
독신남(独身男性) > |
완소녀(すごく大切な女性) > |
영원히 사랑합니다(永遠に愛します) > |
사랑을 속삭이다(愛をささやく) > |
바람 상대(浮気相手) > |
결별(決別) > |
동성 결혼(同性結婚) > |
신부감(新婦候補) > |
신붓감(花嫁候補) > |
연애(恋愛) > |
사랑꾼(愛し上手) > |
솔로(独り身) > |
결혼 비용(結婚費用) > |
사랑해(愛してる) > |
마담뚜(女仲人) > |
옆구리가 시리다(恋人がいなくて寂し.. > |
첫날밤(初夜) > |
결혼(結婚) > |