「自分の回りの異性を管理すること」は韓国語で「어장 관리」という。
|
||
「어장 관리」の意味 「어장 관리」は、恋愛用語で、特定の相手とは正式に交際していないが、まるで交際しているかのように振る舞いながら、複数の異性との関係を同時に管理する行動を指します。この表現は、魚を飼うための「漁場」を管理することに例えられています。相手に対して一定の期待感や可能性を持たせつつ、他の選択肢も持っている状態を意味します。
|
![]() |
「自分の回りの異性を管理すること」は韓国語で「어장 관리」という。
|
||
「어장 관리」の意味 「어장 관리」は、恋愛用語で、特定の相手とは正式に交際していないが、まるで交際しているかのように振る舞いながら、複数の異性との関係を同時に管理する行動を指します。この表現は、魚を飼うための「漁場」を管理することに例えられています。相手に対して一定の期待感や可能性を持たせつつ、他の選択肢も持っている状態を意味します。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 어장관리 하는 여자에 대처하는 방법. |
漁場管理(男をキープ)する女に対処する方法。 | |
・ | 어장 관리는 결국 나쁜 결과를 초래할 수 있어요. |
漁場管理は結局悪い結果を招く可能性があります。 | |
・ | 저는 어장 관리 당하는 기분이에요. |
私は漁場管理されている気がします。 | |
・ | 어장 관리하지 말고 솔직하게 대화하세요. |
漁場管理をせずに正直に話し合いましょう。 | |
・ | 그 남자가 나에게 어장 관리를 하고 있는 것 같아. |
あの男は私に対して漁場管理をしているようだ。 | |
・ | 친구가 어장 관리 당하고 있다는 걸 알게 됐어. |
友達が漁場管理されていることに気づいた。 | |
・ | 어장 관리는 상대방에게 상처를 줄 수 있으니 조심해야 해. |
漁場管理は相手に傷を与える可能性があるので注意しなければならない。 | |
・ | 어장 관리는 지속 가능한 어업을 확보하기 위해 중요합니다. |
漁場の管理は、持続可能な漁業を確保するために重要です。 |
사랑꾼(愛し上手) > |
금사빠(すぐ恋に落ちる人) > |
나이트클럽(ナイトクラブ) > |
선보다(お見合いする) > |
부정행위(不貞行爲) > |
옛 남자 친구(元彼氏) > |
첫눈에 반하다(一目惚れする) > |
정절(貞節) > |
결혼반지(結婚指輪) > |
섹스리스(セックスレス) > |
전남친(元カレ) > |
싱글(シングル) > |
웨딩드레스(ウエディングドレス) > |
연애 대상(恋愛対象) > |
약혼하다(婚約する) > |
조혼(早婚) > |
죽도록 사랑합니다(死ぬほど愛してい.. > |
자기(恋人への呼びかけ) > |
사랑해 포즈(愛しているポーズ) > |
완소남(すごく大切な男性) > |
동거(同棲) > |
동거녀(同居の女) > |
결혼 발표(結婚発表) > |
유혹(誘惑) > |
하객(賀客) > |
화촉을 밝히다(結婚式を挙げる) > |
예식장(結婚式場) > |
새장가(男の再婚) > |
약혼식(婚約式) > |
축사(祝辞) > |