「別れる」は韓国語で「갈라서다」という。
|
![]() |
・ | 둘은 결혼 1년 후 갈라섰다. |
二人は結婚1年後に離婚した。 | |
・ | 그와 갈라서기로 결정했어요. |
彼と別れることに決めました。 | |
・ | 서로의 장래를 생각해서 갈라서기로 했어요. |
お互いの将来を考え、別れることにしました。 | |
・ | 갈라서 이유를 설명하기는 어렵지만 이해해 주셨으면 합니다. |
別れる理由を説明するのは難しいですが、理解してほしいです。 | |
・ | 소중한 사람과 갈라서는 것은 힘들지만 받아들이기로 했습니다. |
大切な人と別れるのは辛いですが、受け入れることにしました。 | |
・ | 갈라서기로 결정된 후에도 좋은 관계를 유지하고 싶습니다. |
別れることが決まった後も、良い関係を維持したいと思います。 | |
・ | 갈라서기 전에 마지막 추억을 간직했어요. |
別れる前に、最後の思い出を大切にしました。 | |
・ | 갈라서고 새로운 시작을 하기로 결심했어요. |
別れることで、新しいスタートを切る決意をしました。 |
연모하다(慕う) > |
예식장(結婚式場) > |
바람나다(浮気する) > |
채이다(振られる) > |
파트너(パートナー) > |
꼬픈녀(くどきたくなる女性) > |
플레이보이(プレイボーイ) > |
재혼(再婚) > |
성격 차이(性格の不一致) > |
입맞춤(口づけ) > |
사랑싸움(痴話げんか) > |
각방(을) 쓰다(家庭内別居) > |
가벼운 여자(軽い女) > |
혼례(婚礼) > |
정조(貞操) > |
소개팅(合コン) > |
독신자(独身者) > |
신접살림(新しい生活) > |
호감을 가지다(好感を持つ) > |
혼사(婚礼) > |
스킨십(スキンシップ) > |
결혼식장(結婚式場) > |
케이크 컷(ケーキカット) > |
은혼식(銀婚式) > |
여자 친구(彼女) > |
연하남(年下男性) > |
부케 던지기(ブーケトス) > |
꼬리(를) 치다(しっぽを振る) > |
식을 올리다(式を挙げる) > |
섹스리스(セックスレス) > |