「別れる」は韓国語で「갈라서다」という。
|
・ | 둘은 결혼 1년 후 갈라섰다. |
二人は結婚1年後に離婚した。 | |
・ | 그와 갈라서기로 결정했어요. |
彼と別れることに決めました。 | |
・ | 서로의 장래를 생각해서 갈라서기로 했어요. |
お互いの将来を考え、別れることにしました。 | |
・ | 갈라서 이유를 설명하기는 어렵지만 이해해 주셨으면 합니다. |
別れる理由を説明するのは難しいですが、理解してほしいです。 | |
・ | 소중한 사람과 갈라서는 것은 힘들지만 받아들이기로 했습니다. |
大切な人と別れるのは辛いですが、受け入れることにしました。 | |
・ | 갈라서기로 결정된 후에도 좋은 관계를 유지하고 싶습니다. |
別れることが決まった後も、良い関係を維持したいと思います。 | |
・ | 갈라서기 전에 마지막 추억을 간직했어요. |
別れる前に、最後の思い出を大切にしました。 | |
・ | 갈라서고 새로운 시작을 하기로 결심했어요. |
別れることで、新しいスタートを切る決意をしました。 |
딱지(를) 맞다(拒絶を受ける) > |
결혼 운(結婚運) > |
내 스타일(私のタイプ) > |
결별(決別) > |
품에 안기다(懐に抱かれる) > |
연정(恋心) > |
애정 행각(男女がいちゃつくこと) > |
재혼 금지 기간(再婚禁止期間) > |
돌싱(バツイチ) > |
혼사(婚礼) > |
구애하다(口説く) > |
질척거리다(付きまとう) > |
내연 관계(内縁関係) > |
결혼 비용(結婚費用) > |
신데렐라(シンデレラ) > |
새장가(男の再婚) > |
시집오다(嫁に来る) > |
가지 마(行かないで) > |
조강지처(糟糠の妻) > |
일가족(一家) > |
혼담(縁談) > |
협의 이혼(協議離婚) > |
피앙세(フィアンセ) > |
사랑해(愛してる) > |
홀아비(男やもめ) > |
포옹하다(抱く) > |
섹스어필(セックスアピール) > |
금혼식(金婚式) > |
유혹(誘惑) > |
만남(出会い) > |