「離婚する」は韓国語で「이혼하다」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 이혼한 외동딸이 3명의 손주 데리고 돌아왔습니다. |
離婚した一人娘が3人の孫を連れて戻ってきました。 | |
・ | 이혼한 아내에게 남자친구가 생겼다. |
離婚した妻に彼氏ができた。 | |
・ | 우리는 대화 끝에 이혼하기로 결정했어요. |
私たちは、話し合いの結果、離婚することに決めました。 | |
・ | 이혼할 때는 법률 상담을 받는 것이 좋습니다. |
離婚する際には、法律相談を受けることをお勧めします。 | |
・ | 서로의 장래를 위해서 이혼하기로 결정했어요. |
お互いの将来のために、離婚することに決めました。 | |
・ | 이혼하는 절차에 대해 자세히 설명을 들었어요. |
離婚する手続きについて、詳しく説明を受けました。 | |
・ | 이혼하는 것에 대해 신중하게 생각했어요. |
離婚することに対して、慎重に考えました。 | |
・ | 이혼하는 결정을 내리는 것은 매우 어려운 일입니다. |
離婚する決断を下すのは、非常に難しいことです。 | |
・ | 이혼하기 전에 친한 친구에게 상담했어요. |
離婚する前に、親しい友人に相談しました。 | |
・ | 이혼하는 절차에는 시간과 노력이 듭니다. |
離婚する手続きには、時間と労力がかかります。 | |
・ | 이혼하는 것이 최선의 선택이라고 느꼈어요. |
離婚することが最善の選択だと感じました。 | |
・ | 이혼할 때는 필요한 절차와 서류를 갖추는 것이 중요합니다. |
離婚する際には、必要な手続きや書類を整えることが大切です。 | |
・ | 이혼 전에 별거하다. |
離婚前に別居する。 | |
・ | 이혼장 제출 전에 변호사와 상의했어요. |
離婚状の提出前に、弁護士と相談しました。 | |
・ | 이혼장을 제출할 때 필요한 서류가 있습니다. |
離婚状を提出する際に必要な書類があります。 | |
・ | 이혼장 서류에 미비점이 없는지 재확인했어요. |
離婚状の書類に不備がないか再確認しました。 | |
・ | 이혼장을 제출하기 전에 다시 한 번 내용을 확인했습니다. |
離婚状を提出する前に、もう一度内容を確認しました。 | |
・ | 이혼장에 필요한 서명을 했습니다. |
離婚状に必要な署名を行いました。 | |
・ | 이혼장의 내용에 대해 변호사와 상담했어요. |
離婚状の内容について、弁護士に相談しました。 | |
・ | 이혼장 서류를 확인했어요. |
離婚状の書類を確認しました。 | |
・ | 이혼장에 도장을 찍었습니다. |
離婚状に印鑑を押しました。 | |
・ | 이혼장을 제출했어요. |
離婚状を提出しました。 | |
썸씽녀(友達以上恋人未満の女性) > |
손(을) 잡다(手をつなぐ) > |
짝사랑(片思い) > |
혼담(縁談) > |
군화를 거꾸로 신다(除隊後に別れを.. > |
썸(을) 타다(これから恋に発展しそ.. > |
일편단심(一途) > |
나쁜 남자(悪い男) > |
청혼하다(プロポーズする) > |
실연(失恋) > |
남편감(旦那候補) > |
허그데이(ハグデー) > |
실버데이(シルバーデー) > |
출가외인(嫁に出した娘は他人同様) > |
전남친(元カレ) > |
동거녀(同居の女) > |
장가(男性の結婚) > |
가지 마(行かないで) > |
사랑해(愛してる) > |
내 꿈 꿔(私の夢見てね) > |
이혼녀(離婚女) > |
주말 부부(週末夫婦) > |
신부(新婦) > |
부부 싸움(夫婦喧嘩) > |
옆구리가 시리다(恋人がいなくて寂し.. > |
유혹하다(誘惑する) > |
신부감(新婦候補) > |
견우와 직녀(織姫と彦星) > |
혼례(婚礼) > |
은혼식(銀婚式) > |