![]() |
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 결혼 축하드립니다. |
ご結婚おめでとうございます。 | |
・ | 결혼한 지 십 년이 지났어요. |
結婚して10年経ちました。 | |
・ | 두 사람의 결혼을 진심으로 축하드립니다. |
お二人の結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
・ | 결혼 준비는 잘 돼 가요? |
結婚準備は順調にいってますか? | |
・ | 결혼 축하해요. |
ご結婚おめでとうございます。 | |
・ | 빨리 결혼하고 싶어요. |
早く結婚したいです。 | |
・ | 내가 결혼을 하게 될 줄이야. |
私が結婚をすることになるとは。 | |
・ | 나랑 결혼해 주세요. |
俺と結婚してください。 | |
・ | 돈이 없으면 결혼할 수 없는 시대입니다. |
お金がなければ結婚できない時代です。 | |
・ | 저는 아직 결혼 안 했습니다. |
私はまだ結婚していません。 | |
・ | 아들의 결혼 문제로 부모님께서 걱정을 많이 하신다. |
息子の結婚の問題に両親がとても心配なさる。 | |
・ | 결혼한다면서요. 정말 축하합니다. |
結婚するそうですね。本当におめでとうございます。 | |
・ | 결혼 20주년 축하드립니다. |
結婚20周年、お祝い申し上げます。 | |
・ | 결혼으로 여자는 자유로워지고, 결혼으로 남자는 자유를 잃는다. |
結婚で女は自由になり、結婚で男は自由を失う。 | |
・ | 결혼식을 위해 머리를 땋아올릴 예정입니다. |
結婚式のために髪を結い上げる予定です。 | |
・ | 그녀는 역술가의 말을 믿고 결혼을 결심했다. |
彼女は占い師の言葉を信じて結婚を決意した。 | |
・ | 나는 그 사람과 결혼하기로 뜻을 굳혔다. |
私はその人と結婚することを決めた。 | |
・ | 결혼식 초청장을 보낼 준비가 다 되었다. |
結婚式の招待状を送る準備が整いました。 | |
・ | 역술인은 나에게 결혼 시기를 알려주었다. |
占い師は私に結婚の時期を教えてくれた。 | |
・ | 그는 이듬해에 결혼하기로 결심했다. |
彼は翌年に結婚することに決めた。 | |
・ | 그녀는 결혼식 날을 위해 특별한 란제리를 선택했다. |
彼女は結婚式の日のために特別なランジェリーを選んだ。 | |
・ | 그가 결혼한다는 말을 듣고 귀를 의심했다. |
彼が結婚すると聞いて、耳を疑った。 | |
・ | 결혼하면 부모님을 모시고 살 생각이에요. |
結婚したら両親の面倒を見るつもりです。 | |
・ | 결혼하고 나서 옛 친구들과 사이가 멀어졌다. |
結婚してから、昔の友達と疎遠になった。 | |
지참금(持参金) > |
조혼(早婚) > |
공처가(恐妻家) > |
출가외인(嫁に出した娘は他人同様) > |
피앙세(フィアンセ) > |
재산 분여(財産分与) > |
짝사랑(片思い) > |
중매결혼(お見合い結婚) > |
만나고 있다(付き合っている) > |
근친혼(近親婚) > |
싱글(シングル) > |
독신녀(独身女性) > |
그리다(恋しがる) > |
견우와 직녀(織姫と彦星) > |
씨씨 / 켐퍼스커플(キャンパスカッ.. > |
늦바람(中高年の浮気) > |
남친(彼氏) > |
영원히 사랑합니다(永遠に愛します) > |
바람둥이(浮気もの) > |
삼각관계(三角関係) > |
군화를 거꾸로 신다(除隊後に別れを.. > |
예복(礼服) > |
천생연분(天が定めた縁) > |
내 꿈 꿔(私の夢見てね) > |
싱글맘(シングルママ) > |
조강지처(糟糠の妻) > |
전남친(元カレ) > |
의처증(疑妻症) > |
허그데이(ハグデー) > |
구애(求愛) > |