相性
|
|
・ | 궁합을 보다. |
相性を見る。 | |
・ | 약혼자와는 궁합이 좋습니다. |
婚約者とは相性がいいです。 | |
・ | 결혼 상대와의 궁합을 중요시하는 사람도 있다. |
結婚相手との相性を大事に考える人もいる。 | |
・ | 음식 재료에도 궁합이 있다. |
食べ物の材料にも相性がある。 | |
・ | 가지는 토마토와 조합하면 궁합이 잘 맞아요. |
茄子はトマトと組み合わせると相性が良いです。 | |
・ | 조리할 식재료의 궁합을 생각해요. |
調理する食材の相性を考えます。 | |
・ | 된장국은 밥과 궁합이 아주 좋아요. |
味噌汁は、ご飯との相性が抜群です。 | |
・ | 튀김은 따뜻한 밥과 함께 먹으면 궁합이 좋습니다. |
天ぷらは、温かいご飯と一緒に食べると相性が良いです。 | |
・ | 새우볶음은 밥과 찰떡궁합입니다. |
エビの炒め物はご飯と相性抜群です。 | |
・ | 카키색 신발은 어떤 색과도 궁합이 좋아요. |
カーキ色の靴はどんな色とも相性が良いです。 | |
・ | 단팥과 콩가루는 찰떡궁합이다. |
あんこときな粉は相性抜群だ。 | |
・ | 훈제 치즈는 와인과의 궁합이 뛰어나요. |
薫製チーズはワインとの相性が抜群です。 | |
・ | 약간 짭짤한 맛의 크래커가 치즈와 찰떡궁합이다. |
少ししょっぱい味のクラッカーが、チーズと相性抜群だ。 | |
・ | 청경채를 마파두부의 재료로 사용하면 매운맛과의 궁합이 좋습니다. |
青梗菜を麻婆豆腐の具材として使うと辛味との相性が良いです。 | |
・ | 쑥 맛이 술과 궁합이 좋아요. |
よもぎの味がお酒と相性が良いです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
속궁합(ソックンハプ) | 体の相性 |
찰떡궁합(チャルットククンハップ) | 相性抜群、相性ぴったり、大の仲良し |
궁합이 좋다(クンハビ チョタ) | 相性がよい |
궁합이 맞다(クンハビマッタ) | 相性がよい、相性が合う |
궁합을 보다(クンハプル ポダ) | 相性を見る |
전체운(全体運) > |
사주(四柱) > |
타로 점(タロット占い) > |
굿판(祓いの儀式) > |
물병자리(みずがめ座) > |
역마살이 끼다(あちこち走り回る厄運.. > |
점(占い) > |