「占い師」は韓国語で「점쟁이」という。~쟁이(ジェンイ)はある行動や態度をとる人に対して、軽蔑したり、卑下する接尾詞。
|
![]() |
・ | 그 점쟁이는 잘 맞힌다. |
その占い師はよく当たる。 | |
・ | 그 점쟁이는 앞을 내다볼 수 있는 능력이 있어요. |
その占い師は、先を見通すことができる能力があります。 | |
・ | 점쟁이가 자세한 것을 말해 주었다. |
占い師師が詳しいことを話してくれた。 | |
・ | 점쟁이는 미래를 예측할 수 있다고 합니다. |
占い師は未来を予測することができると言われています。 | |
・ | 그는 유명한 점쟁이입니다. |
彼は有名な占い師です。 | |
・ | 점쟁이에게는 특별한 능력이 있다고 합니다. |
占い師には特別な能力があると言われています。 | |
・ | 점쟁이의 말에는 깊은 의미가 담겨 있다고 생각합니다. |
占い師の言葉には深い意味が込められていると思います。 | |
・ | 점쟁이의 말을 믿을 수 있나요? |
占い師の言葉を信じることができますか? | |
・ | 점쟁이에게 상담하면 마음이 가벼워질 수 있어요. |
占い師に相談すると、心が軽くなることがあります。 | |
・ | 점쟁이에 따라 결과가 달라질 수 있습니다. |
占い師によって、結果が変わることがあります。 | |
・ | 그녀는 점쟁이로서의 경험을 쌓고 있습니다. |
彼女は占い師としての経験を積んでいます。 | |
・ | 점쟁이는 제 운세를 예측했어요. |
占い師は私の運勢を予測しました。 | |
・ | 점쟁이에게 손금을 보았다. |
占い師に手相を見てもらった。 | |
・ | 점쟁이에게 운세를 봐 달라고 했더니, 올해는 좋은 해라고 말했다. |
占い師に運勢を見てもらったら、今年はいい年だと言われた。 | |
・ | 그 점쟁이는 족집게 같아. |
その占い師はよく当てるよ。 | |
・ | 그 점쟁이의 투시력은 매우 예리합니다. |
その占い師の透視力は非常に鋭いです。 | |
・ | 그 점쟁이는 남의 속을 꿰뚫어 보는 능력이 있다. |
その占い師は人の心を見抜く能力がある | |
・ | 미래를 내다보는 신통한 점쟁이가 있는데 한번 가 볼래? |
未来を予測するすごい易者がいるんだけど、行ってみない? | |
・ | 그 점쟁이는 점을 잘 본다. |
その占い師は占いがよく当る。 | |
・ | 용한 점쟁이에게 부적을 사다 액운을 때웠다. |
結構評判の占い師でお守りを買って厄除けしてもらった。 | |
・ | 점쟁이는 앞을 훤히 내다본다. |
占い師は先を読み切る。 | |
・ | 점쟁이에게 점을 본 적이 없다. |
占い師に占ってもらったことがない。 | |
그(彼) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
할망구(ババア) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
할배(ジジイ) > |
입소자(入所者) > |
왕자님(王子様) > |
호모 사피엔스(ホモサピエンス) > |
간신(奸臣) > |
장님(盲人) > |
머저리(馬鹿) > |
칠푼이(七か月目に生まれた月足らずの.. > |
재수생(浪人生) > |
깍쟁이(ケチで利己的な人) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
행인(通行人) > |
재원(才媛) > |
비관론자(悲観論者) > |
졸장부(小心者) > |
꼬맹이(ガキ) > |
신사(紳士) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
후보자(候補者) > |
본인(本人) > |
촌뜨기(田舎者) > |
혼혈아(ハーフ) > |
한량(職につかず遊んで暮らす人) > |
총각(未婚の男性) > |
삼수생(二浪生) > |
나리(身分の低い人が役人を呼ぶときの.. > |