「酔っぱらい」は韓国語で「취객」という。
|
![]() |
・ | 밤에는 순찰을 돌며 취객들을 상대한다. |
夜には巡察に回りながら、酔っ払いたちを相手にする。 | |
・ | 취객이 너무 시끄럽게 해서, 직원이 대응에 어려움을 겪고 있습니다. |
酔客が騒ぎすぎて、店員さんが対応に困っています。 | |
・ | 취객이 소란 피우지 않고 조용히 돌아가기를 바랍니다. |
酔客が暴れることなく、静かに帰ってくれることを願っています。 | |
・ | 취객에게 시달리지 않도록, 가게 측은 예방책을 마련해 놓고 있습니다. |
酔客に絡まれないように、店側は予防策を取っています。 | |
・ | 취객이 몇 번이나 주문을 반복했지만, 직원은 차분하게 대응했습니다. |
酔客が何度も注文を繰り返していたが、スタッフは冷静に対応していた。 | |
・ | 취객에게는 정중하게 대하면서도 적절하게 대응하는 것이 중요합니다. |
酔客に対しては、丁寧に接しながらも適切に対処することが大切です。 | |
・ | 그는 선로에 떨어진 취객을 구하고 세상을 떠났다. |
彼は線路に落ちた酔客を助けて亡くなった。 |
외지 사람(よそ者) > |
슈퍼우먼(スーパーウーマン) > |
둔재(鈍才) > |
영아(幼児) > |
걔네(あの子たち) > |
뭍사람(陸地に住む人) > |
청상과부(年若い未亡人) > |
그 애(その子) > |
스토커(ストーカー) > |
백만장자(百万長者) > |
우먼(ウーマン) > |
유대인(ユダヤ人) > |
덜떨어진 놈(抜けた奴) > |
영유아(乳幼児) > |
노숙자(ホームレス) > |
저(私) > |
어린아이(子ども) > |
노력파(努力派) > |
댁(あなた) > |
조정자(調停者) > |
이 사람(この人) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
나이 든 사람(年配の人) > |
수재(秀才) > |
어린아이(幼い子ども) > |
소수자(マイノリティ) > |
공로자(功労者) > |
천덕꾸러기(除け者) > |
수급자(受給者) > |
말썽꾼(問題児) > |