「酔っぱらい」は韓国語で「취객」という。
|
![]() |
・ | 밤에는 순찰을 돌며 취객들을 상대한다. |
夜には巡察に回りながら、酔っ払いたちを相手にする。 | |
・ | 취객이 너무 시끄럽게 해서, 직원이 대응에 어려움을 겪고 있습니다. |
酔客が騒ぎすぎて、店員さんが対応に困っています。 | |
・ | 취객이 소란 피우지 않고 조용히 돌아가기를 바랍니다. |
酔客が暴れることなく、静かに帰ってくれることを願っています。 | |
・ | 취객에게 시달리지 않도록, 가게 측은 예방책을 마련해 놓고 있습니다. |
酔客に絡まれないように、店側は予防策を取っています。 | |
・ | 취객이 몇 번이나 주문을 반복했지만, 직원은 차분하게 대응했습니다. |
酔客が何度も注文を繰り返していたが、スタッフは冷静に対応していた。 | |
・ | 취객에게는 정중하게 대하면서도 적절하게 대응하는 것이 중요합니다. |
酔客に対しては、丁寧に接しながらも適切に対処することが大切です。 | |
・ | 그는 선로에 떨어진 취객을 구하고 세상을 떠났다. |
彼は線路に落ちた酔客を助けて亡くなった。 |
수재(秀才) > |
아줌마(おばさん) > |
혼혈(ハーフ) > |
일본 사람(日本人) > |
본토박이(土地っ子) > |
미식가(美食家) > |
지원자(支援者) > |
월드 스타(ワールドスター) > |
부랑자(浮浪者) > |
조정자(調停者) > |
마님(高貴な奥様) > |
악녀(悪女) > |
구경꾼(見物人) > |
젊은 사람(若者) > |
유지(有力者) > |
참여자(参加者) > |
놀음쟁이(ばくち打ち) > |
강태공(釣り師) > |
취객(酔っぱらい) > |
뚱딴지(愚鈍で頑固な人) > |
동조자(同調者) > |
총각(未婚の男性) > |
초보자(素人) > |
사기꾼(詐欺師) > |
지한파(知韓派) > |
털보(毛深い人) > |
노력파(努力派) > |
겁쟁이(臆病者) > |
남자(男) > |
파렴치한(破廉恥漢) > |