「大食い」は韓国語で「대식가」という。
|
・ | 저는 대식가처럼 보이지만 그다지 못 먹어요. |
私は大食いに見えますが、そんなに食べません。 | |
・ | 자네는 엄청 대식가군. |
君もなかなか大食いだね。 | |
・ | 그렇게 보일지 모르겠지만 남편은 대식가예요. |
そう思われるかもしれませんが夫が大食いなんです。 | |
・ | 저, 이래 봬도 대식가예요. |
私、こう見えても大食いなんです。 |
변절자(裏切り者) > |
독립운동가(独立運動家) > |
금고지기(金庫番) > |
외지 사람(よそ者) > |
별사람(変わった人) > |
영유아(乳幼児) > |
그녀(彼女) > |
말썽군(厄介者) > |
참여자(参加者) > |
모범수(模範囚) > |
그분(その方) > |
자식 바보(子煩悩) > |
한국 사람(韓国人) > |
장정(元気旺盛な若者) > |
저 사람(あの人) > |
골칫덩어리(厄介者) > |
수급자(受給者) > |
내(私の) > |
여러분(みなさま) > |
그 애(その子) > |
거지(物乞い) > |
덜렁이(おっちょこちょい) > |
농인(聴覚障害者) > |
초짜(初心者) > |
철인(鉄人) > |
절세미인(絶世美人) > |
모범생(模範生) > |
앞잡이(手先) > |
불법 체류자(不法滞在者) > |
형님(兄貴) > |