「詐欺師」は韓国語で「사기꾼」という。
|
・ | 사기꾼을 잡다. |
詐欺師を捕まえる。 | |
・ | 그는 사기꾼이라는 의심을 받고 있다. |
彼は詐欺師だという疑いがもたれている。 | |
・ | 난 사기꾼이 아니라니까! |
俺は詐欺師じゃないってば! | |
・ | 피해자 만 명을 넘은 희대의 사기꾼을 잡았다. |
被害者一万人を超える稀代の詐欺師を捕まえた。 | |
・ | 전형적인 사기꾼으로 언변에 매우 능하다. |
典型的な詐欺師として話術に長けている。 | |
・ | 그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 너도 참 바보다. |
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前も本当に馬鹿だよ。 | |
・ | 사기꾼인지 아닌지 확인할 방법은 없을까. |
詐欺師かどうか、確かめる手段はないだろうか。 | |
・ | 사기꾼에게 피해를 당하지 않기 위한 예방책을 알려드리고 있습니다. |
詐欺犯による被害に遭わないための予防策をお伝えしています。 | |
・ | 사기꾼이 사용한 수법을 공개하고 정보를 공유하고 있습니다. |
詐欺犯が使用した手口を公開し、情報共有を行っています。 | |
・ | 사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다. |
詐欺犯による被害が拡大しないよう、警戒を強化しています。 | |
・ | 사기꾼에 의한 피해 확대를 막기 위해 지속적인 감시가 이루어지고 있습니다. |
詐欺犯による被害の拡大を防ぐため、継続的な監視が行われています。 | |
・ | 그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다. |
その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。 | |
・ | 사기꾼의 수법을 간파했다. |
詐欺師の手口を見抜いた。 | |
・ | 사기꾼에게 속지 않도록 조심하세요. |
詐欺師に騙されないように気をつけてください。 | |
・ | 그녀는 악명 높은 교묘한 사기꾼이다. |
彼女は悪名高い巧妙な詐欺師だ。 | |
・ | 그녀는 악명 높은 사기꾼으로 지명 수배 중이다. |
彼女は悪名高き詐欺師として指名手配中だ。 | |
・ | 그는 악명 높은 사기꾼이다. |
彼は悪名高き詐欺師だ。 | |
・ | 그 사기꾼은 많은 사람을 끌어들여 기만했다. |
その詐欺師は多くの人をおびき寄せて欺いた。 | |
・ | 그 사기꾼은 기만적인 수법을 써서 많은 사람들을 속였습니다. |
その詐欺師は欺瞞的な手口を使って多くの人々をだました。 | |
・ | 그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 니가 눈이 삐었구나. |
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前は目がおかしくなったな。 | |
・ | 사기꾼이 날 꼬드겨 그 돈을 들고 홀랑 달아났다. |
詐欺師が僕をそそのかし、そのお金をすっかり持ち逃げした。 | |
서양인(西洋人) > |
일등 공신(立役者) > |
일인자(第一人者) > |
미식가(美食家) > |
어느 분(どの方) > |
피살자(殺された人) > |
인종차별주의자(人種差別主義者) > |
개척자(開拓者) > |
무식쟁이(無学な者) > |
독설가(毒舌家) > |
귀재(鬼才) > |
모범수(模範囚) > |
민중(民衆) > |
배불뚝이(太鼓腹のような人や物) > |
맹인(盲人) > |
청소년(青少年) > |
불량배(チンピラ) > |
계집아이(女の子) > |
연고자(縁故者) > |
나리(身分の低い人が役人を呼ぶときの.. > |
호색한(スケベ) > |
후원자(スポンサー) > |
짠돌이(けちん坊) > |
소년(少年) > |
젊은이들(若者たち) > |
만민(万民) > |
또래(同年代) > |
원로(元老) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
칠삭둥이(七か月目に生まれた月足らず.. > |