「詐欺師」は韓国語で「사기꾼」という。
|
![]() |
・ | 사기꾼을 잡다. |
詐欺師を捕まえる。 | |
・ | 그는 사기꾼이라는 의심을 받고 있다. |
彼は詐欺師だという疑いがもたれている。 | |
・ | 난 사기꾼이 아니라니까! |
俺は詐欺師じゃないってば! | |
・ | 피해자 만 명을 넘은 희대의 사기꾼을 잡았다. |
被害者一万人を超える稀代の詐欺師を捕まえた。 | |
・ | 전형적인 사기꾼으로 언변에 매우 능하다. |
典型的な詐欺師として話術に長けている。 | |
・ | 그런 사기꾼 같은 놈을 믿다니 너도 참 바보다. |
あんな詐欺師みたいな奴を信じるなんて、お前も本当に馬鹿だよ。 | |
・ | 사기꾼인지 아닌지 확인할 방법은 없을까. |
詐欺師かどうか、確かめる手段はないだろうか。 | |
・ | 사기꾼에게 피해를 당하지 않기 위한 예방책을 알려드리고 있습니다. |
詐欺犯による被害に遭わないための予防策をお伝えしています。 | |
・ | 사기꾼이 사용한 수법을 공개하고 정보를 공유하고 있습니다. |
詐欺犯が使用した手口を公開し、情報共有を行っています。 | |
・ | 사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다. |
詐欺犯による被害が拡大しないよう、警戒を強化しています。 | |
・ | 사기꾼에 의한 피해 확대를 막기 위해 지속적인 감시가 이루어지고 있습니다. |
詐欺犯による被害の拡大を防ぐため、継続的な監視が行われています。 | |
・ | 그 사기꾼은 많은 사람들을 사취하여 큰 돈을 벌었다. |
その詐欺師は多くの人々をだまし取って大金を稼いだ。 | |
・ | 그 사기꾼은 많은 사람들로부터 재산을 사취했다. |
その詐欺師は多くの人々から財産をだまし取った。 | |
・ | 사기꾼에게 잘못 속아 삥 뜯긴 사람들의 이야기를 들었다. |
詐欺師に騙されて金を巻き上げられた人々の話を聞いた。 | |
・ | 사기꾼에게 속지 않도록 조심하세요. |
詐欺師に騙されないように気をつけてください。 | |
・ | 말주변이 좋더니 사기꾼이었어? |
口が上手いと思ってたら、詐欺師だったの? | |
・ | 돈줄을 찾기 위해 필사적으로 일하는 사기꾼들이 있다. |
金づるを見つけるために必死に働く詐欺師がいる。 | |
・ | 그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다. |
その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。 | |
・ | 사기꾼의 수법을 간파했다. |
詐欺師の手口を見抜いた。 | |
・ | 그녀는 악명 높은 교묘한 사기꾼이다. |
彼女は悪名高い巧妙な詐欺師だ。 | |
・ | 그녀는 악명 높은 사기꾼으로 지명 수배 중이다. |
彼女は悪名高き詐欺師として指名手配中だ。 | |
시골 사람(田舎者) > |
미성년자(未成年者) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
도박꾼(賭博師) > |
허풍쟁이(ほら吹き) > |
시각 장애자(視覚障害者) > |
너희(お前ら) > |
허당(少し抜けている人) > |
구경꾼(見物人) > |
간신배(奸臣の輩) > |
수다쟁이(おしゃべり) > |
한국계 미국인(韓国系アメリカ人) > |
난봉꾼(道楽者) > |
술상무(宴会部長) > |
여자애(女の子) > |
사범(師範) > |
졸부(出来分限) > |
미혼자(未婚者) > |
자산가(資産家) > |
자식 바보(子煩悩) > |
제수(弟の奥さん) > |
지성인(知性人) > |
나이 든 사람(年配の人) > |
문제아(問題児) > |
자네(君) > |
바람둥이(浮気もの) > |
계집애(女の子) > |
촌놈(田舎者) > |
독신자(独身者) > |
그(彼) > |