「金を巻き上げられる」は韓国語で「삥뜯기다」という。
|
![]() |
・ | 길에서 불량배에게 삥 뜯겨서 돈을 다 잃어버렸다. |
道で不良に金を巻き上げられて、お金を全部失った。 | |
・ | 사기꾼에게 잘못 속아 삥 뜯긴 사람들의 이야기를 들었다. |
詐欺師に騙されて金を巻き上げられた人々の話を聞いた。 | |
・ | 그렇다고 애들 돈을 삥뜯어요? |
だからって子どもたちのお金をカツアゲするんですか? | |
・ | 돈을 삥뜯다. |
金をゆする。 |
장미단추(長距離美人、短距離ブス) > |
웰케(なんでこんなに) > |
군대리아(軍隊バーガー) > |
땡기다(引っ張る) > |
쩍벌(大股開き) > |
꼬랑지(しっぽ) > |
엄크(致命的な状況) > |
퐈이팅(ファイト) > |
배꼽 인사(お辞儀) > |
깡다구(負けん気) > |
육두문자(悪口) > |
빠샤빠샤(頑張れ!のようなかけ声) > |
아놔(はぁ) > |
쩐다(すごい) > |
토 나오다(吐きそうだ) > |
왜놈(日本の奴) > |
개이득(すごい利益) > |
콩다방(コーヒービーン) > |
물이 좋다(若くてきれいな女性が多い.. > |
노땅(年寄り) > |
밝히다(好む) > |
땡처리(激安の在庫処分) > |
미친놈(いかれた奴) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
개새끼(この野郎) > |
꼬픈녀(くどきたくなる女性) > |
개뿔(とんでもないもの) > |
구라(嘘) > |
약장사(薬の商売人) > |
얼빵하다(間が抜けている) > |