「金を巻き上げられる」は韓国語で「삥뜯기다」という。
|
![]() |
・ | 길에서 불량배에게 삥 뜯겨서 돈을 다 잃어버렸다. |
道で不良に金を巻き上げられて、お金を全部失った。 | |
・ | 사기꾼에게 잘못 속아 삥 뜯긴 사람들의 이야기를 들었다. |
詐欺師に騙されて金を巻き上げられた人々の話を聞いた。 | |
・ | 그렇다고 애들 돈을 삥뜯어요? |
だからって子どもたちのお金をカツアゲするんですか? | |
・ | 돈을 삥뜯다. |
金をゆする。 |
나만 그런가(みんなそう思うかも) > |
짱보다(見張る) > |
뻑하면(ともすれば) > |
초강추(めっちゃおすすめ) > |
고딩(高校生) > |
슴가(胸) > |
존나(メッチャ) > |
기레기(悪質記者) > |
남친(彼氏) > |
맞짱(タイマン) > |
짱이다(最高だ) > |
멋대가리 없다(味が素っ気ない) > |
똘끼(変わり者) > |
열폭(劣等感爆発) > |
찌질하다(情けない) > |
허당(少し抜けている人) > |
개지랄(気まぐれな行動) > |
아자아자(よっしゃ) > |
우라질(畜生) > |
밝히다(好む) > |
왜놈(日本の奴) > |
꿍치다(隠す) > |
단무지(単純・無識・下品) > |
닭장차(機動隊のバス) > |
웰케(なんでこんなに) > |
넌씨눈(空気読めないヤツだな!) > |
콩라인(いつも準優勝になる人) > |
숏다리(脚が短い) > |
직따(職場のいじめ) > |
나이트(ナイトクラブの略) > |