「金を巻き上げられる」は韓国語で「삥뜯기다」という。
|
![]() |
・ | 길에서 불량배에게 삥 뜯겨서 돈을 다 잃어버렸다. |
道で不良に金を巻き上げられて、お金を全部失った。 | |
・ | 사기꾼에게 잘못 속아 삥 뜯긴 사람들의 이야기를 들었다. |
詐欺師に騙されて金を巻き上げられた人々の話を聞いた。 | |
・ | 그렇다고 애들 돈을 삥뜯어요? |
だからって子どもたちのお金をカツアゲするんですか? | |
・ | 돈을 삥뜯다. |
金をゆする。 |
죽여주다(素晴らしい) > |
망했다(失敗しちゃった) > |
삼빡하다(ばっさりする) > |
커밍아웃(カミングアウト) > |
날라리(遊び人) > |
널널하다(楽だ) > |
구라 치다(嘘をつく) > |
싸가지가 없다(礼儀がない) > |
미친놈(いかれた奴) > |
똥침(カンチョー) > |
쩝(ちぇっ的な意味) > |
콩다방(コーヒービーン) > |
이빨까다(噓をつく) > |
빡세다(きつい) > |
뻥치다(嘘をつく) > |
맨몸뚱이(素っぱだか) > |
오바이트(オーバーイート) > |
우라질(畜生) > |
방콕(部屋に引きこもること) > |
단무지(単純・無識・下品) > |
도끼병(異性が自分に関心があると勘違.. > |
꼬댕이(勉強も遊びもできない子) > |
뻘쭘하다(ぎこちない) > |
멋대가리 없다(味が素っ気ない) > |
꼬라보다(眼を付ける) > |
필이 꽂히다(強く惹かれること) > |
주둥아리(口先) > |
뻘짓거리(無駄な行為) > |
똘끼(変わり者) > |
일수(街金) > |