「単純・無識・下品」は韓国語で「단무지」という。食べ物のたくあんの意味だが、俗語として「단순(単純)、무식(無識)、지랄(下品・気まぐれな行動)」を表す。
|
![]() |
「単純・無識・下品」は韓国語で「단무지」という。食べ物のたくあんの意味だが、俗語として「단순(単純)、무식(無識)、지랄(下品・気まぐれな行動)」を表す。
|
・ | 단무지를 안주로 삼았어요. |
たくあんをおつまみにしました。 | |
・ | 온 가족이 단무지를 아주 좋아합니다. |
家族全員がたくあんが大好きです。 | |
・ | 단무지를 담그기 위한 무를 수확했습니다. |
たくあんを漬けるための大根を収穫しました。 | |
・ | 단무지의 씹는 맛을 좋아해요. |
たくあんの歯ごたえが好きです。 | |
・ | 단무지를 담가봤어요. |
たくあんを漬けてみました。 | |
・ | 단무지를 얇게 썰었습니다. |
たくあんを薄くスライスしました。 | |
・ | 도시락에는 단무지를 빼놓을 수 없습니다. |
お弁当にはたくあんが欠かせません。 | |
・ | 한국에서는 분식과 단무지를 함께 먹는 경우가 많다. |
韓国では粉食とたくあんをいっしょに食べる場合がある。 | |
・ | 아침 식사로 단무지를 내놓았어요. |
朝食にたくあんを出しました。 | |
・ | 백미에 단무지를 곁들여 먹었어요. |
白米にたくあんを添えて食べました。 | |
꺽다(酒を飲む) > |
굿밤(いい夜) > |
아점(ブランチ) > |
양키(ヤンキー) > |
찌질이(負け犬) > |
꼬픈녀(くどきたくなる女性) > |
꼰지르다(ちくる) > |
알짜배기(粒よりの物) > |
겨털(わき毛) > |
이빨(歯) > |
야매(ニセものや正式ではないもの) > |
야자(夜間自律学習) > |
이뭐병(何これは、気違いでもあるまい.. > |
후지다(ダサい) > |
까고 있네(ふざけている) > |
끄나풀(手先) > |
쌉소리(デタラメ) > |
짱보다(見張る) > |
-(아/어) 죽겠다(~で死にそうだ.. > |
꼰대(先公) > |
장미단추(長距離美人、短距離ブス) > |
땡기다(引っ張る) > |
엉만튀(お尻を触って逃げる行為) > |
삥뜯기다(金を巻き上げられる) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
뿅(じゃあね) > |
인마(こいつ) > |
베프(ベストフレンド) > |
자린고비(けちな人) > |
뒷다마를 까다(悪口を言う) > |