「きわめて親しい友達」は韓国語で「절친」という。チョルチン(절친)とは、「親友以上に親しい間柄の友達」をいう。절친한(チョルチン、とても親しい)+친구(チング、友)の略。英語でいうと、Best Friend(ベストフレンド、베스트 프랜드、베프)になる。
|
![]() |
「きわめて親しい友達」は韓国語で「절친」という。チョルチン(절친)とは、「親友以上に親しい間柄の友達」をいう。절친한(チョルチン、とても親しい)+친구(チング、友)の略。英語でいうと、Best Friend(ベストフレンド、베스트 프랜드、베프)になる。
|
・ | 그 둘은 진정한 절친이다. |
彼らは真のベストフレンドだ。 | |
・ | 저는 그와 절친이니까 그에 대해서 잘 알고 있습니다. |
私は彼と親友だから、彼のことはよく知っています。 | |
・ | 절친에게 배신당하면서 나는 의심을 받는 일이 많아졌다. |
親友から裏切られたことで、私は疑われることが多くなった。 | |
・ | 내 절친은 항상 내 편을 들어 준다. |
私の親友はいつも私の味方をしてくれる。 | |
・ | 절친의 결혼식에서 감동하여 통곡했다. |
親友の結婚式で感動して号泣した。 | |
・ | 그의 절친한 친구가 고독사하는 비극이 일어났다. |
彼の親友が孤独死するという悲劇が起きた。 | |
・ | 절친한 친구에게 고민을 털어놓으니 속이 후련하다. |
親友に悩みを打ち明けると、スッキリした。 | |
・ | 절친한 친구 사이에 소중한 것을 털어놓는 것이 우정의 증거다. |
親友との間で大切なことを打ち明けることが友情の証だ。 | |
・ | 절친한 친구에게 속마음을 털어놓았다. |
親しい友達に本音を洗いざらい話した。 | |
・ | 같은 동네에 살며 절친의 못난 꼴, 예쁜 꼴을 다 보고 자랐다. |
同じ町内で暮らし、親友の良い所も悪い所も全部見て育った。 | |
・ | 절친에게 배신당해 괴로워요. |
親友から裏切られて辛いです。 | |
・ | 철석같이 믿었던 절친이 사기꾼이었다. |
鉄石のように信じていた親友は詐欺だった | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
절친하다(チョルチンハダ) | きわめて親しい |
절친한 관계(チョルチナンクァンゲ) | 親しい関係 |
상대(相手) > |
연상(年上) > |
선배(先輩) > |
연대감(連帯感) > |
덕(徳) > |
욕설(悪口) > |
호형호제(親しい間柄) > |
친구(友達) > |
자매(姉妹) > |
반열(身分の序列) > |
커뮤니티(コミュニティ) > |
동무하다(友にする) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
안면이 없다(面識がない) > |
동문회(同門会) > |
남(他人) > |
상생(共生) > |
비웃음(嘲笑) > |
사이가 틀어지다(仲がこじれる) > |
선행(善行) > |
우애(友愛) > |
따돌림(仲間はずれ) > |
빗장(掛け金) > |
친분(親交) > |
동갑(同い年) > |
심하게 대하다(キツく当たる) > |
사귀다(付き合う) > |
출신(出身) > |
절교(絶交) > |
그냥 친구(ただの友達) > |