「きわめて親しい友達」は韓国語で「절친」という。チョルチン(절친)とは、「親友以上に親しい間柄の友達」をいう。절친한(チョルチン、とても親しい)+친구(チング、友)の略。英語でいうと、Best Friend(ベストフレンド、베스트 프랜드、베프)になる。
|
「きわめて親しい友達」は韓国語で「절친」という。チョルチン(절친)とは、「親友以上に親しい間柄の友達」をいう。절친한(チョルチン、とても親しい)+친구(チング、友)の略。英語でいうと、Best Friend(ベストフレンド、베스트 프랜드、베프)になる。
|
・ | 그 둘은 진정한 절친이다. |
彼らは真のベストフレンドだ。 | |
・ | 저는 그와 절친이니까 그에 대해서 잘 알고 있습니다. |
私は彼と親友だから、彼のことはよく知っています。 | |
・ | 절친한 친구에게 속마음을 털어놓았다. |
親しい友達に本音を洗いざらい話した。 | |
・ | 같은 동네에 살며 절친의 못난 꼴, 예쁜 꼴을 다 보고 자랐다. |
同じ町内で暮らし、親友の良い所も悪い所も全部見て育った。 | |
・ | 절친에게 배신당해 괴로워요. |
親友から裏切られて辛いです。 | |
・ | 철석같이 믿었던 절친이 사기꾼이었다. |
鉄石のように信じていた親友は詐欺だった | |
・ | 절친을 잃으니 황망할 따름이다. |
親友を失くし、慌てうろたえている。 | |
・ | 아웅다웅 싸우면서 절친이 되었다. |
いがみ合い、叩き合って親友になった。 | |
・ | 절친에 배신당해 분개하다. |
親友に裏切られて憤る。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
절친하다(チョルチンハダ) | きわめて親しい |
절친한 관계(チョルチナンクァンゲ) | 親しい関係 |
반인륜적(反人倫的) > |
불화(不仲) > |
자기희생(自己犠牲) > |
약속하다(約束する) > |
단짝(親友) > |
절교하다(絶交する) > |
빗장(掛け金) > |