ホーム  >  > 人間関係名詞韓国語能力試験1・2級
친구とは
意味友達、友人
読み方친구、chin-gu、チング
漢字親旧(親舊)
類義語
친구とは、「長く親しい仲の人、友達・友人」。韓国では、長く付き合った親しい人という意味の「친구」は日本と違い、年がほぼ同じか離れても1-2歳の差の場合のみ「친구」という。いくら長く親しい関係でも年が離れていると「친구」とは表現しない。日本で年が10歳も離れている二人が、同じ学校や職場などで親しくなり、相手を友達として紹介するのを韓国人が見たらビックリするだろう。
他に、あまり知らない、または会ったばかりでも、年下または近い年の人を「친구」と呼んだり、他者に「친구」と紹介したりする場合がある。前者は、日本で名前を使わずに相手を「きみ」「おまえ」「あなた」と親しみをこめて呼ぶのとほぼ同じ感覚であり、後者は第三者に紹介する際に「こちらの方は」「こちらは」と表現するのとほぼ同じである。
例文
오늘은 친구에게 나의 고민을 모두 털어놓았다.
きょうは友達に私の悩みをすべて打ち明けた。
저 학생이 동생의 친구입니다.
あの学生が弟の友達です。
오랜만에 친구를 만나서 반가웠습니다.
久しぶりに友達にあって嬉しかったです。
어제 친구를 만났습니다.
昨日友達に会いました。
친구라서 잘 알아요.
友達なのでよく知っています。
친구가 되고 싶어요.
友達になりたいです。
우리는 좋은 친구입니다.
私たちはいい友達です。
친구를 보면 그 사람을 안다.
友人を見ればその人をわかる。
야, 친구 좋다는 게 뭐냐?
友達でしょ!
친구가 피아노를 치면 벌써 소리부터가 달라요.
その友達がピアノを弾くともう音から違います。
나는 친구에게 아르바이트를 하도록 권하고 있습니다.
私は友達にアルバイトをするように薦めています。
전 남자친구를 향한 원망이 사라지지 않는다.
元彼への恨みが消えない。
출장으로 오사카에 간 김에 친구 집에 들러 봤다.
出張で大阪に行ったついでに友だちの家に寄ってみた。
나는 학교 친구들과 함께 서울에 가기로 했다.
私は学校の友達と一緒にソウルに行くことにした。
그는 친구 알기를 아주 우습게 안다.
彼は友達を甘く見る。
남자 친구의 애정 표현이 맘에 안든다.
彼氏の愛情表現が気に入らない。
딸은 친구들과 잘 놀고 선생님께 애교도 부린다.
娘は友達と良く遊び、先生に愛嬌もふりまく。
우리들은 마음이 맞는 친구 사이다.
わたしたちは、心の通じ合う友人同士だ。
마음이 맞는 친구는 고민 상담도 해 준다.
心が通じ合う友達は、悩みの相談にも乗ってくれる。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
친구(スルチング) 飲み仲間、酒友、酒飲み友達
배꼽친구(ペッコプチング) 仲のよい友達
친구(パンチング) クラスメート
불알친구(プラルチング) 幼馴染の大親友、キンタマ友達
소꿉친구(ソックプチング) 幼なじみ
친구 신청(チングシンチョン) 友達申請
그냥 친구(クニャンチング) ただの友達
사회 친구(サフェチング) 社会での友達
여자 친구(ヨジャチング) 彼女、ガールフレンド
남자 친구(ナムジャチング) 彼氏、ボーイフレンド、男友達
친구가 되다(チングガ テダ) 友達になる
진정한 친구(チンジョンハン チング) 真の友達、本当の友達
옛 남자 친구(イェッ ナムジャチング) 元彼氏、元カレ
친구를 아끼다(チングルル アッキダ) 友達を大事にする
친구 따라 강남 간다(チングタラ カンナム カンダ) 牛に引かれて善光寺参り、同じことをしようとする
人間関係の韓国語単語
친분(親密な間柄)
>
친분이 있다(親交がある)
>
격려(励まし)
>
사교계(社交界)
>
복수(復讐)
>
친교(親交)
>
대인 관계(対人関係)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2023 kpedia.jp PC版へ