![]() |
・ | 호칭을 붙이다. |
呼称をつける | |
・ | 한국은 가족 호칭이 복잡하다. |
韓国は家族の呼称が複雑だ。 | |
・ | 우리회사는 직위로써의 호칭을 그만두고, '님'을 붙인 호칭을 도입하고 있다. |
わが社では役職での呼称をやめ、さんづけ呼称を導入されている。 | |
・ | 심판원의 호칭은 각 경기에 따라 다릅니다. |
審判員の呼称は各競技によって異なります。 | |
・ | 화가라는 호칭이 무색할 정도였다. |
画家という呼び名が形だけのものに思える程だった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호칭 인플레(ホチンインプレ) | 呼称インフレ |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
본심(本音) > |
동무하다(友にする) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
반인륜적(反人倫的) > |
남(他人) > |
연(ご縁) > |
상식(常識) > |
사회 친구(社会での友達) > |
이웃 사람(隣人) > |
비웃음(嘲笑) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
효심(孝心) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
인간관계(人間関係) > |
따돌림(仲間はずれ) > |
배신(裏切り) > |
윗분(目上の方) > |
배신하다(裏切る) > |
절교하다(絶交する) > |
화해하다(仲直りする) > |
친분(親交) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
정부(浮気相手) > |
유대감(絆) > |
남녀(男女) > |
단짝(大親友) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
모르는 사람(知らない人) > |